Salmos 39
Revised Standard Version (RSV) vs NVI
1 To the choirmaster: to Jeduthun. A Psalm of David.
1 Eu disse: Vigiarei a minha conduta e não pecarei em palavras; porei mordaça em minha boca enquanto os ímpios estiverem na minha presença.
2 I said, "I will guard my ways, that I may not sin with my tongue; I will bridle my mouth, so long as the wicked are in my presence."
2 Enquanto me calei resignado, e me contive inutilmente, minha angústia aumentou.
3 I was dumb and silent, I held my peace to no avail; my distress grew worse,
3 Meu coração ardia-me no peito e, enquanto eu meditava, o fogo aumentava; então comecei a dizer:
4 my heart became hot within me. As I mused, the fire burned; then I spoke with my tongue:
4 Mostra-me, Senhor, o fim da minha vida e o número dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 "LORD, let me know my end, and what is the measure of my days; let me know how fleeting my life is!
5 Deste aos meus dias o comprimento de um palmo; a duração da minha vida é nada diante de ti. De fato, o homem não passa de um sopro. Pausa
6 Behold, thou hast made my days a few handbreadths, and my lifetime is as nothing in thy sight. Surely every man stands as a mere breath! [Selah]
6 Sim, cada um vai e volta como a sombra. Em vão se agita, amontoando riqueza sem saber quem ficará com ela.
7 Surely man goes about as a shadow! Surely for nought are they in turmoil; man heaps up, and knows not who will gather!
7 Mas agora, Senhor, que hei de esperar? Minha esperança está em ti.
8 "And now, Lord, for what do I wait? My hope is in thee.
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não faças de mim um motivo de zombaria dos tolos.
9 Deliver me from all my transgressions. Make me not the scorn of the fool!
9 Estou calado! Não posso abrir a boca, pois tu mesmo fizeste isso.
10 I am dumb, I do not open my mouth; for it is thou who hast done it.
10 Afasta de mim o teu açoite; fui vencido pelo golpe da tua mão.
11 Remove thy stroke from me; I am spent by the blows of thy hand.
11 Tu repreendes e disciplinas o homem por causa do seu pecado; como traça destróis o que ele mais valoriza; de fato, o homem não passa de um sopro. Pausa
12 When thou dost chasten man with rebukes for sin, thou dost consume like a moth what is dear to him; surely every man is a mere breath! [Selah]
12 Ouve a minha oração, Senhor; escuta o meu grito de socorro; não sejas indiferente ao meu lamento. Pois sou para ti um estrangeiro, como foram todos os meus antepassados.
13 "Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; hold not thy peace at my tears! For I am thy passing guest, a sojourner, like all my fathers. [ (Psalms 39:14) Look away from me, that I may know gladness, before I depart and be no more!" ]
13 Desvia de mim os teus olhos, para que eu volte a ter alegria, antes que eu me vá e deixe de existir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.