Salmos 39

Revised Standard Version (RSV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 To the choirmaster: to Jeduthun. A Psalm of David.
1 Disse eu: Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua; guardarei a minha boca com uma mordaça, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 I said, "I will guard my ways, that I may not sin with my tongue; I will bridle my mouth, so long as the wicked are in my presence."
2 Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 I was dumb and silent, I held my peace to no avail; my distress grew worse,
3 Acendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava acendeu-se o fogo; então com a minha língua, dizendo;
4 my heart became hot within me. As I mused, the fire burned; then I spoke with my tongue:
4 Faze-me conhecer, ó Senhor, o meu fim, e qual a medida dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 "LORD, let me know my end, and what is the measure of my days; let me know how fleeting my life is!
5 Eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.
6 Behold, thou hast made my days a few handbreadths, and my lifetime is as nothing in thy sight. Surely every man stands as a mere breath! [Selah]
6 Na verdade, todo homem anda qual uma sombra; na verdade, em vão se inquieta, amontoa riquezas, e não sabe quem as levará.
7 Surely man goes about as a shadow! Surely for nought are they in turmoil; man heaps up, and knows not who will gather!
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? a minha esperança está em ti.
8 "And now, Lord, for what do I wait? My hope is in thee.
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio do insensato.
9 Deliver me from all my transgressions. Make me not the scorn of the fool!
9 Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
10 I am dumb, I do not open my mouth; for it is thou who hast done it.
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 Remove thy stroke from me; I am spent by the blows of thy hand.
11 Quando com repreensões castigas o homem por causa da iniquidade, destróis, como traça, o que ele tem de precioso; na verdade todo homem é vaidade.
12 When thou dost chasten man with rebukes for sin, thou dost consume like a moth what is dear to him; surely every man is a mere breath! [Selah]
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.
13 "Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; hold not thy peace at my tears! For I am thy passing guest, a sojourner, like all my fathers. [ (Psalms 39:14) Look away from me, that I may know gladness, before I depart and be no more!" ]
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu tome alento, antes que me vá e não exista mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.