Salmos 19
Revised Standard Version (RSV) vs NTLH
1 To the choirmaster. A Psalm of David.
1 O céu anuncia a glória de Deus e nos mostra aquilo que as suas mãos fizeram.
2 The heavens are telling the glory of God; and the firmament proclaims his handiwork.
2 Cada dia fala dessa glória ao dia seguinte, e cada noite repete isso à outra noite.
3 Day to day pours forth speech, and night to night declares knowledge.
3 Não há discurso nem palavras, e não se ouve nenhum som.
4 There is no speech, nor are there words; their voice is not heard;
4 No entanto, a voz do céu se espalha pelo mundo inteiro, e as suas palavras alcançam a terra toda. Deus armou no céu uma barraca para o sol.
5 yet their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
5 O sol sai dali todo alegre como um noivo, como um atleta ansioso para entrar numa corrida.
6 which comes forth like a bridegroom leaving his chamber, and like a strong man runs its course with joy.
6 O sol sai de um lado do céu e vai até o outro lado; nada pode se esconder do seu calor.
7 Its rising is from the end of the heavens, and its circuit to the end of them; and there is nothing hid from its heat.
7 A lei do Senhor é perfeita e nos dá novas forças. Os seus conselhos merecem confiança e dão sabedoria às pessoas simples.
8 The law of the LORD is perfect, reviving the soul; the testimony of the LORD is sure, making wise the simple;
8 Os ensinos do Senhor são certos e alegram o coração. Os seus ensinamentos são claros e iluminam a nossa mente.
9 the precepts of the LORD are right, rejoicing the heart; the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes;
9 O temor ao Senhor é bom e dura para sempre. Os seus julgamentos são justos e sempre se baseiam na verdade.
10 the fear of the LORD is clean, enduring for ever; the ordinances of the LORD are true, and righteous altogether.
10 Os seus ensinos são mais preciosos do que o ouro, até mesmo do que muito ouro fino. São mais doces do que o mel, mais doces até do que o mel mais puro.
11 More to be desired are they than gold, even much fine gold; sweeter also than honey and drippings of the honeycomb.
11 Senhor, os teus ensinamentos dão sabedoria a mim, teu e eu sou recompensado quando lhes obedeço.
12 Moreover by them is thy servant warned; in keeping them there is great reward.
12 Quem pode ver os seus próprios erros? Purifica-me, Senhor, das faltas que cometo sem perceber.
13 But who can discern his errors? Clear thou me from hidden faults.
13 Livra-me também dos pecados que cometo por vontade própria; não permitas que eles me dominem. Assim serei uma pessoa direita e ficarei livre do grave pecado da desobediência a ti.
14 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me! Then I shall be blameless, and innocent of great transgression. [ (Psalms 19:15) Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O LORD, my rock and my redeemer. ]
14 Que as minhas palavras e os meus pensamentos sejam aceitáveis a ti, ó minha rocha e meu defensor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.