Salmos 19
Revised Standard Version (RSV) vs ARA
1 To the choirmaster. A Psalm of David.
1 Os céus proclamam a glória de Deus, e o firmamento anuncia as obras das suas mãos.
2 The heavens are telling the glory of God; and the firmament proclaims his handiwork.
2 Um dia discursa a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 Day to day pours forth speech, and night to night declares knowledge.
3 Não há linguagem, nem há palavras, e deles não se ouve nenhum som;
4 There is no speech, nor are there words; their voice is not heard;
4 no entanto, por toda a terra se faz ouvir a sua voz, e as suas palavras, até aos confins do mundo. Aí, pôs uma tenda para o sol,
5 yet their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
5 o qual, como noivo que sai dos seus aposentos, se regozija como herói, a percorrer o seu caminho.
6 which comes forth like a bridegroom leaving his chamber, and like a strong man runs its course with joy.
6 Principia numa extremidade dos céus, e até à outra vai o seu percurso; e nada refoge ao seu calor.
7 Its rising is from the end of the heavens, and its circuit to the end of them; and there is nothing hid from its heat.
7 A lei do Senhor é perfeita e restaura a alma; o testemunho do e dá sabedoria aos símplices.
8 The law of the LORD is perfect, reviving the soul; the testimony of the LORD is sure, making wise the simple;
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do e ilumina os olhos.
9 the precepts of the LORD are right, rejoicing the heart; the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes;
9 O temor do Senhor é límpido e permanece para sempre; os juízos do e todos igualmente, justos.
10 the fear of the LORD is clean, enduring for ever; the ordinances of the LORD are true, and righteous altogether.
10 São mais desejáveis do que ouro, mais do que muito ouro depurado; e são mais doces do que o mel e o destilar dos favos.
11 More to be desired are they than gold, even much fine gold; sweeter also than honey and drippings of the honeycomb.
11 Além disso, por eles se admoesta o teu servo; em os guardar, há grande recompensa.
12 Moreover by them is thy servant warned; in keeping them there is great reward.
12 Quem há que possa discernir as próprias faltas? Absolve-me das que me são ocultas.
13 But who can discern his errors? Clear thou me from hidden faults.
13 Também da soberba guarda o teu servo, que ela não me domine; então, serei irrepreensível e ficarei livre de grande transgressão.
14 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me! Then I shall be blameless, and innocent of great transgression. [ (Psalms 19:15) Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O LORD, my rock and my redeemer. ]
14 As palavras dos meus lábios e o meditar do meu coração sejam agradáveis na tua presença,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.