Salmos 143

Revised Standard Version (RSV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 A Psalm of David.
1 Ó Senhor , ouve a minha oração! Inclina os ouvidos às minhas súplicas; escuta-me segundo a tua verdade e segundo a tua justiça
2 Hear my prayer, O LORD; give ear to my supplications! In thy faithfulness answer me, in thy righteousness!
2 e não entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista não se achará justo nenhum vivente.
3 Enter not into judgment with thy servant; for no man living is righteous before thee.
3 Pois o inimigo perseguiu a minha alma; abateu-me até ao chão; fez-me habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito.
4 For the enemy has pursued me; he has crushed my life to the ground; he has made me sit in darkness like those long dead.
4 Pelo que o meu espírito se angustia em mim; e o meu coração em mim está desolado.
5 Therefore my spirit faints within me; my heart within me is appalled.
5 Lembro-me dos dias antigos; considero todos os teus feitos; medito na obra das tuas mãos.
6 I remember the days of old, I meditate on all that thou hast done; I muse on what thy hands have wrought.
6 Estendo para ti as minhas mãos; a minha alma tem sede de ti como terra sedenta. (Selá)
7 I stretch out my hands to thee; my soul thirsts for thee like a parched land. [Selah]
7 Ouve-me depressa, ó Senhor ! O meu espírito desfalece; não escondas de mim a tua face, para que eu não seja semelhante aos que descem à cova.
8 Make haste to answer me, O LORD! My spirit fails! Hide not thy face from me, lest I be like those who go down to the Pit.
8 Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti levanto a minha alma.
9 Let me hear in the morning of thy steadfast love, for in thee I put my trust. Teach me the way I should go, for to thee I lift up my soul.
9 Livra-me, ó Senhor , dos meus inimigos; porque em ti é que eu me refugio.
10 Deliver me, O LORD, from my enemies! I have fled to thee for refuge!
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois és o meu Deus; guie-me o teu bom Espírito por terra plana.
11 Teach me to do thy will, for thou art my God! Let thy good spirit lead me on a level path!
11 Vivifica-me, ó Senhor , por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira a minha alma da angústia.
12 For thy name's sake, O LORD, preserve my life! In thy righteousness bring me out of trouble! [ (Psalms 143:13) And in thy steadfast love cut off my enemies, and destroy all my adversaries, for I am thy servant. ]
12 E, por tua misericórdia, desarraiga os meus inimigos e destrói a todos os que angustiam a minha alma, pois sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.