Provérbios 3

Revised Standard Version (RSV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments;
1 Meu filho, não te esqueças de meu ensinamento e guarda meus preceitos em teu coração
2 for length of days and years of life and abundant welfare will they give you.
2 porque, com longos dias e anos de vida, assegurar-te-ão eles a felicidade.
3 Let not loyalty and faithfulness forsake you; bind them about your neck, write them on the tablet of your heart.
3 Oxalá a bondade e a fidelidade não se afastem de ti! Ata-as ao teu pescoço, grava-as em teu coração!
4 So you will find favor and good repute in the sight of God and man.
4 Assim obterás graça e reputação aos olhos de Deus e dos homens.
5 Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own insight.
5 Que teu coração deposite toda a sua confiança no Senhor! Não te firmes em tua própria sabedoria!
6 In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.
6 Sejam quais forem os teus caminhos, pensa nele, e ele aplainará tuas sendas.
7 Be not wise in your own eyes; fear the LORD, and turn away from evil.
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos, teme o Senhor e afasta-te do mal.
8 It will be healing to your flesh and refreshment to your bones.
8 Isto será saúde para teu corpo e refrigério para teus ossos.
9 Honor the LORD with your substance and with the first fruits of all your produce;
9 Honra o Senhor com teus haveres, e com as primícias de todas as tuas colheitas.
10 then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.
10 Então, teus celeiros se abarrotarão de trigo e teus lagares transbordarão de vinho.
11 My son, do not despise the LORD's discipline or be weary of his reproof,
11 Meu filho, não desprezes a correção do Senhor, nem te espantes de que ele te repreenda,
12 for the LORD reproves him whom he loves, as a father the son in whom he delights.
12 porque o Senhor castiga aquele a quem ama, e pune o filho a quem muito estima.
13 Happy is the man who finds wisdom, and the man who gets understanding,
13 Feliz do homem que encontrou a sabedoria, daquele que adquiriu a inteligência,
14 for the gain from it is better than gain from silver and its profit better than gold.
14 porque mais vale este lucro que o da prata, e o fruto que se obtém é melhor que o fino ouro.
15 She is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her.
15 Ela é mais preciosa que as pérolas, jóia alguma a pode igualar.
16 Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
16 Na mão direita ela sustenta uma longa vida; na esquerda, riqueza e glória.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
17 Seus caminhos estão semeados de delícias. Suas veredas são pacíficas.
18 She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called happy.
18 É uma árvore de vida para aqueles que lançarem mãos dela. Quem a ela se apega é um homem feliz.
19 The LORD by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens;
19 Foi pela sabedoria que o Senhor criou a terra, foi com inteligência que ele formou os céus.
20 by his knowledge the deeps broke forth, and the clouds drop down the dew.
20 Foi pela ciência que se fenderam os abismos, por ela as nuvens destilam o orvalho.
21 My son, keep sound wisdom and discretion; let them not escape from your sight,
21 Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista.
22 and they will be life for your soul and adornment for your neck.
22 Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço.
23 Then you will walk on your way securely and your foot will not stumble.
23 Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece.
24 If you sit down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
24 Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce.
25 Do not be afraid of sudden panic, or of the ruin of the wicked, when it comes;
25 Não terás a recear nem terrores repentinos, nem a tempestade que cai sobre os ímpios,
26 for the LORD will be your confidence and will keep your foot from being caught.
26 porque o Senhor é tua segurança e preservará teu pé de toda cilada.
27 Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to do it.
27 Não negues um benefício a quem o solicita, quando está em teu poder conceder-lho.
28 Do not say to your neighbor, "Go, and come again, tomorrow I will give it"--when you have it with you.
28 Não digas ao teu próximo: Vai, volta depois! Eu te darei amanhã, quando dispões de meios.
29 Do not plan evil against your neighbor who dwells trustingly beside you.
29 Não maquines o mal contra teu vizinho, quando ele habita com toda a confiança perto de ti.
30 Do not contend with a man for no reason, when he has done you no harm.
30 Não litigues com alguém sem ter motivo, se esse alguém não te fez mal algum.
31 Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways;
31 Não invejes o homem violento, nem adotes o seu procedimento,
32 for the perverse man is an abomination to the LORD, but the upright are in his confidence.
32 porque o Senhor detesta o que procede mal, mas reserva sua intimidade para os homens retos.
33 The LORD's curse is on the house of the wicked, but he blesses the abode of the righteous.
33 Sobre a casa do ímpio pesa a maldição divina, a bênção do Senhor repousa sobre a habitação do justo.
34 Toward the scorners he is scornful, but to the humble he shows favor.
34 Se ele escarnece dos zombadores, concede a graça aos humildes.
35 The wise will inherit honor, but fools get disgrace.
35 A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.