Provérbios 3

Revised Standard Version (RSV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments;
1 Filho meu, não te esqueças dos meus ensinos, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 for length of days and years of life and abundant welfare will they give you.
2 porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Let not loyalty and faithfulness forsake you; bind them about your neck, write them on the tablet of your heart.
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 So you will find favor and good repute in the sight of God and man.
4 e acharás graça e boa compreensão diante de Deus e dos homens.
5 Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own insight.
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Be not wise in your own eyes; fear the LORD, and turn away from evil.
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao
8 It will be healing to your flesh and refreshment to your bones.
8 será isto saúde para o teu corpo e refrigério, para os teus ossos.
9 Honor the LORD with your substance and with the first fruits of all your produce;
9 Honra ao Senhor com os teus bens e com as primícias de toda a tua renda;
10 then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.
10 e se encherão fartamente os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 My son, do not despise the LORD's discipline or be weary of his reproof,
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor , nem te enfades da sua repreensão.
12 for the LORD reproves him whom he loves, as a father the son in whom he delights.
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 Happy is the man who finds wisdom, and the man who gets understanding,
13 Feliz o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 for the gain from it is better than gain from silver and its profit better than gold.
14 porque melhor é o lucro que ela dá do que o da prata, e melhor a sua renda do que o ouro mais fino.
15 She is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her.
15 Mais preciosa é do que pérolas, e tudo o que podes desejar não é comparável a ela.
16 Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
16 O alongar-se da vida está na sua mão direita, na sua esquerda, riquezas e honra.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
17 Os seus caminhos são caminhos deliciosos, e todas as suas veredas, paz.
18 She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called happy.
18 É árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 The LORD by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens;
19 O Senhor com sabedoria fundou a terra, com inteligência estabeleceu os céus.
20 by his knowledge the deeps broke forth, and the clouds drop down the dew.
20 Pelo seu conhecimento os abismos se rompem, e as nuvens destilam orvalho.
21 My son, keep sound wisdom and discretion; let them not escape from your sight,
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 and they will be life for your soul and adornment for your neck.
22 porque serão vida para a tua alma e adorno ao teu pescoço.
23 Then you will walk on your way securely and your foot will not stumble.
23 Então, andarás seguro no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 If you sit down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
24 Quando te deitares, não temerás; deitar-te-ás, e o teu sono será suave.
25 Do not be afraid of sudden panic, or of the ruin of the wicked, when it comes;
25 Não temas o pavor repentino, nem a arremetida dos perversos, quando vier.
26 for the LORD will be your confidence and will keep your foot from being caught.
26 Porque o Senhor será a tua segurança e guardará os teus pés de serem presos.
27 Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to do it.
27 Não te furtes a fazer o bem a quem de direito, estando na tua mão o poder de fazê-lo.
28 Do not say to your neighbor, "Go, and come again, tomorrow I will give it"--when you have it with you.
28 Não digas ao teu próximo: Vai e volta amanhã; então, to darei, se o tens agora contigo.
29 Do not plan evil against your neighbor who dwells trustingly beside you.
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois habita junto de ti confiadamente.
30 Do not contend with a man for no reason, when he has done you no harm.
30 Jamais pleiteies com alguém sem razão, se te não houver feito mal.
31 Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways;
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos;
32 for the perverse man is an abomination to the LORD, but the upright are in his confidence.
32 porque o Senhor abomina o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 The LORD's curse is on the house of the wicked, but he blesses the abode of the righteous.
33 A maldição do Senhor habita na casa do perverso, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Toward the scorners he is scornful, but to the humble he shows favor.
34 Certamente, ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 The wise will inherit honor, but fools get disgrace.
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si a ignomínia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.