Provérbios 3

Revised Standard Version (RSV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments;
1 Meu filho, não se esqueça de minhas instruções; guarde meus mandamentos em seu coração.
2 for length of days and years of life and abundant welfare will they give you.
2 Se assim fizer, viverá muitos anos, e sua vida será cheia de paz.
3 Let not loyalty and faithfulness forsake you; bind them about your neck, write them on the tablet of your heart.
3 Não permita que a bondade e a lealdade o abandonem; prenda-as ao redor do pescoço e escreva-as no fundo do coração.
4 So you will find favor and good repute in the sight of God and man.
4 Então você conseguirá favor e boa reputação, diante de Deus e das pessoas.
5 Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own insight.
5 Confie no S enhor de todo o coração; não dependa de seu próprio entendimento.
6 In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.
6 Busque a vontade dele em tudo que fizer, e ele lhe mostrará o caminho que deve seguir.
7 Be not wise in your own eyes; fear the LORD, and turn away from evil.
7 Não se impressione com sua própria sabedoria; tema o S
8 It will be healing to your flesh and refreshment to your bones.
8 Então você terá saúde para o corpo e força para os ossos.
9 Honor the LORD with your substance and with the first fruits of all your produce;
9 Honre o S enhor com suas riquezas e com a melhor parte de tudo que produzir.
10 then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.
10 Então seus celeiros se encherão de cereais, e seus tonéis transbordarão de vinho.
11 My son, do not despise the LORD's discipline or be weary of his reproof,
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do S enhor ; não desanime quando ele o corrigir.
12 for the LORD reproves him whom he loves, as a father the son in whom he delights.
12 Pois o S enhor corrige quem ele ama, assim como o pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 Happy is the man who finds wisdom, and the man who gets understanding,
13 Feliz é a pessoa que encontra sabedoria, aquela que adquire entendimento.
14 for the gain from it is better than gain from silver and its profit better than gold.
14 Pois a sabedoria dá mais lucro que a prata e rende mais que o ouro.
15 She is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her.
15 A sabedoria vale muito mais que rubis; nada do que você deseja se compara a ela.
16 Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
16 Com a mão direita, ela oferece vida longa; com a esquerda, riqueza e honra.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
17 Ela o guiará por estradas agradáveis; todos os seus caminhos levam a uma vida de paz.
18 She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called happy.
18 A sabedoria é árvore de vida para quem dela toma posse; felizes os que se apegam a ela com firmeza.
19 The LORD by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens;
19 Por meio da sabedoria, o S enhor fundou a terra; por meio do entendimento, estabeleceu os céus.
20 by his knowledge the deeps broke forth, and the clouds drop down the dew.
20 Por seu conhecimento, brotam as fontes profundas e do céu cai o orvalho durante a noite.
21 My son, keep sound wisdom and discretion; let them not escape from your sight,
21 Meu filho, não perca de vista o bom senso e o discernimento; apegue-se a eles,
22 and they will be life for your soul and adornment for your neck.
22 pois darão vigor à sua alma e serão como joias em seu pescoço.
23 Then you will walk on your way securely and your foot will not stumble.
23 Eles o manterão seguro em seu caminho, e seus pés não tropeçarão.
24 If you sit down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
24 Quando for dormir, não sentirá medo; quando se deitar, terá sono tranquilo.
25 Do not be afraid of sudden panic, or of the ruin of the wicked, when it comes;
25 Não precisará temer o desastre repentino, nem a destruição que vem sobre os perversos.
26 for the LORD will be your confidence and will keep your foot from being caught.
26 Pois o S enhor será sua segurança; não permitirá que seu pé fique preso numa armadilha.
27 Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to do it.
27 Não deixe de fazer o bem àqueles que precisarem, sempre que isso estiver ao seu alcance.
28 Do not say to your neighbor, "Go, and come again, tomorrow I will give it"--when you have it with you.
28 Se você pode ajudar seu próximo agora, não lhe diga: “Volte amanhã, e lhe darei algo”.
29 Do not plan evil against your neighbor who dwells trustingly beside you.
29 Não planeje o mal contra seu próximo, pois quem mora por perto confia em você.
30 Do not contend with a man for no reason, when he has done you no harm.
30 Não procure motivos para brigar, se ninguém lhe fez mal.
31 Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways;
31 Não tenha inveja dos violentos, nem imite sua conduta.
32 for the perverse man is an abomination to the LORD, but the upright are in his confidence.
32 Esses perversos são detestáveis para o S enhor , mas aos justos ele oferece sua amizade.
33 The LORD's curse is on the house of the wicked, but he blesses the abode of the righteous.
33 O S enhor amaldiçoa a casa dos perversos, mas abençoa o lar dos justos.
34 Toward the scorners he is scornful, but to the humble he shows favor.
34 O S enhor zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
35 The wise will inherit honor, but fools get disgrace.
35 Os sábios recebem honra como herança, mas os tolos são envergonhados em público.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.