Provérbios 1
Revised Standard Version (RSV) vs NAA
1 The proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 That men may know wisdom and instruction, understand words of insight,
2 para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 receive instruction in wise dealing, righteousness, justice, and equity;
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 that prudence may be given to the simple, knowledge and discretion to the youth--
4 para dar prudência aos simples e conhecimento e discernimento aos jovens.
5 the wise man also may hear and increase in learning, and the man of understanding acquire skill,
5 Que o sábio ouça e cresça em prudência; e que o instruído adquira habilidade
6 to understand a proverb and a figure, the words of the wise and their riddles.
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e os enigmas dos sábios.
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os insensatos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 Hear, my son, your father's instruction, and reject not your mother's teaching;
8 Meu filho, ouça o ensino de seu pai e não despreze a instrução de sua mãe.
9 for they are a fair garland for your head, and pendants for your neck.
9 Porque serão um diadema de graça para a sua cabeça e colares para o seu pescoço.
10 My son, if sinners entice you, do not consent.
10 Meu filho, se os pecadores quiserem seduzir você, não consinta.
11 If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood, let us wantonly ambush the innocent;
11 Talvez eles digam: “Venha conosco! Vamos preparar uma emboscada para matar alguém; vamos espreitar os inocentes, ainda que sem motivo.
12 like Sheol let us swallow them alive and whole, like those who go down to the Pit;
12 Vamos engoli-los vivos, como o mundo dos mortos, e inteiros, como os que descem ao abismo.
13 we shall find all precious goods, we shall fill our houses with spoil;
13 Acharemos todo tipo de bens preciosos; encheremos a nossa casa de despojos.
14 throw in your lot among us, we will all have one purse"--
14 Junte-se a nós! Teremos todos uma só bolsa.”
15 my son, do not walk in the way with them, hold back your foot from their paths;
15 Meu filho, não se ponha a caminho com eles; fique com os seus pés longe das suas veredas!
16 for their feet run to evil, and they make haste to shed blood.
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 For in vain is a net spread in the sight of any bird;
17 Pois em vão se estende a rede se a ave estiver olhando;
18 but these men lie in wait for their own blood, they set an ambush for their own lives.
18 mas estes armam emboscadas contra o seu próprio sangue e ficam à espreita contra a própria vida.
19 Such are the ways of all who get gain by violence; it takes away the life of its possessors.
19 Este é o fim de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 Wisdom cries aloud in the street; in the markets she raises her voice;
20 A Sabedoria grita nas ruas; nas praças, levanta a sua voz.
21 on the top of the walls she cries out; at the entrance of the city gates she speaks:
21 Do alto das muralhas clama, à entrada dos portões e nas cidades profere as suas palavras:
22 "How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?
22 “Até quando vocês, ingênuos, amarão a ingenuidade? E vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando odiarão o conhecimento?
23 Give heed to my reproof; behold, I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you.
23 Deem ouvidos à minha repreensão; eis que derramarei o meu espírito sobre vocês e lhes darei a conhecer as minhas palavras.
24 Because I have called and you refused to listen, have stretched out my hand and no one has heeded,
24 Mas porque clamei, e vocês se recusaram a ouvir; porque estendi a minha mão, e não houve quem atendesse;
25 and you have ignored all my counsel and would have none of my reproof,
25 — pelo contrário, rejeitaram todo o meu conselho e não quiseram a minha repreensão —
26 I also will laugh at your calamity; I will mock when panic strikes you,
26 também eu darei risada da desgraça de vocês; ficarei zombando quando chegar o terror,
27 when panic strikes you like a storm, and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
27 quando o terror chegar como a tormenta, quando a calamidade chegar como o redemoinho, quando lhes sobrevierem o aperto e a angústia.
28 Then they will call upon me, but I will not answer; they will seek me diligently but will not find me.
28 Então eles me invocarão, mas eu não responderei; sairão à minha procura, porém não me encontrarão.
29 Because they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD,
29 Porque odiaram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 would have none of my counsel, and despised all my reproof,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 therefore they shall eat the fruit of their way and be sated with their own devices.
31 Portanto, comerão do fruto da sua conduta e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 For the simple are killed by their turning away, and the complacence of fools destroys them;
32 Os ingênuos são mortos porque se desviam da sabedoria; os tolos são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos.
33 but he who listens to me will dwell secure and will be at ease, without dread of evil."
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.