Provérbios 1
Revised Standard Version (RSV) vs ARA
1 The proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, o rei de Israel.
2 That men may know wisdom and instruction, understand words of insight,
2 Para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 receive instruction in wise dealing, righteousness, justice, and equity;
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 that prudence may be given to the simple, knowledge and discretion to the youth--
4 para dar aos simples prudência e aos jovens, conhecimento e bom siso.
5 the wise man also may hear and increase in learning, and the man of understanding acquire skill,
5 Ouça o sábio e cresça em prudência; e o instruído adquira habilidade
6 to understand a proverb and a figure, the words of the wise and their riddles.
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e enigmas dos sábios.
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os loucos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 Hear, my son, your father's instruction, and reject not your mother's teaching;
8 Filho meu, ouve o ensino de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe.
9 for they are a fair garland for your head, and pendants for your neck.
9 Porque serão diadema de graça para a tua cabeça e colares, para o teu pescoço.
10 My son, if sinners entice you, do not consent.
10 Filho meu, se os pecadores querem seduzir-te, não o consintas.
11 If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood, let us wantonly ambush the innocent;
11 Se disserem: Vem conosco, embosquemo-nos para derramar sangue, espreitemos, ainda que sem motivo, os inocentes;
12 like Sheol let us swallow them alive and whole, like those who go down to the Pit;
12 traguemo-los vivos, como o abismo, e inteiros, como os que descem à cova;
13 we shall find all precious goods, we shall fill our houses with spoil;
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos de despojos a nossa casa;
14 throw in your lot among us, we will all have one purse"--
14 lança a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 my son, do not walk in the way with them, hold back your foot from their paths;
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; guarda das suas veredas os pés;
16 for their feet run to evil, and they make haste to shed blood.
16 porque os seus pés correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 For in vain is a net spread in the sight of any bird;
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 but these men lie in wait for their own blood, they set an ambush for their own lives.
18 Estes se emboscam contra o seu próprio sangue e a sua própria vida espreitam.
19 Such are the ways of all who get gain by violence; it takes away the life of its possessors.
19 Tal é a sorte de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 Wisdom cries aloud in the street; in the markets she raises her voice;
20 Grita na rua a Sabedoria, nas praças, levanta a voz;
21 on the top of the walls she cries out; at the entrance of the city gates she speaks:
21 do alto dos muros clama, à entrada das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 "How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Give heed to my reproof; behold, I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you.
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei copiosamente para vós outros o meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Because I have called and you refused to listen, have stretched out my hand and no one has heeded,
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a mão, e não houve quem atendesse;
25 and you have ignored all my counsel and would have none of my reproof,
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 I also will laugh at your calamity; I will mock when panic strikes you,
26 também eu me rirei na vossa desventura, e, em vindo o vosso terror, eu zombarei,
27 when panic strikes you like a storm, and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
27 em vindo o vosso terror como a tempestade, em vindo a vossa perdição como o redemoinho, quando vos chegar o aperto e a angústia.
28 Then they will call upon me, but I will not answer; they will seek me diligently but will not find me.
28 Então, me invocarão, mas eu não responderei; procurar-me-ão, porém não me hão de achar.
29 Because they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD,
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 would have none of my counsel, and despised all my reproof,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 therefore they shall eat the fruit of their way and be sated with their own devices.
31 Portanto, comerão do fruto do seu procedimento e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 For the simple are killed by their turning away, and the complacence of fools destroys them;
32 Os néscios são mortos por seu desvio, e aos loucos a sua impressão de bem-estar os leva à perdição.
33 but he who listens to me will dwell secure and will be at ease, without dread of evil."
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.