Efésios 5

Revised Standard Version (RSV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Therefore be imitators of God, as beloved children.
1 Portanto, como filhos amados de Deus, imitem-no em tudo que fizerem.
2 And walk in love, as Christ loved us and gave himself up for us, a fragrant offering and sacrifice to God.
2 Vivam em amor, seguindo o exemplo de Cristo, que nos amou e se entregou por nós como oferta e sacrifício de aroma agradável a Deus.
3 But fornication and all impurity or covetousness must not even be named among you, as is fitting among saints.
3 Que não haja entre vocês imoralidade sexual, impureza ou ganância. Esses pecados não têm lugar no meio do povo santo.
4 Let there be no filthiness, nor silly talk, nor levity, which are not fitting; but instead let there be thanksgiving.
4 As histórias obscenas, as conversas tolas e as piadas vulgares não são para vocês. Em vez disso, sejam agradecidos a Deus.
5 Be sure of this, that no fornicator or impure man, or one who is covetous (that is, an idolater), has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
5 Podem estar certos de que nenhum imoral, impuro ou ganancioso, que é idólatra, herdará o reino de Cristo e de Deus.
6 Let no one deceive you with empty words, for it is because of these things that the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
6 Não se deixem enganar por palavras vazias, pois a ira de Deus virá sobre os que lhe desobedecerem.
7 Therefore do not associate with them,
7 Não participem do que essas pessoas fazem.
8 for once you were darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of light
8 Pois antigamente vocês estavam mergulhados na escuridão, mas agora têm a luz no Senhor. Vivam, portanto, como filhos da luz!
9 (for the fruit of light is found in all that is good and right and true),
9 Pois o fruto da luz produz apenas o que é bom, justo e verdadeiro.
10 and try to learn what is pleasing to the Lord.
10 Procurem descobrir o que agrada ao Senhor.
11 Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them.
11 Não participem dos feitos inúteis do mal e da escuridão; antes, mostrem sua reprovação expondo-os à luz.
12 For it is a shame even to speak of the things that they do in secret;
12 É vergonhoso até mesmo falar daquilo que os maus fazem em segredo.
13 but when anything is exposed by the light it becomes visible, for anything that becomes visible is light.
13 Suas más intenções, porém, ficarão evidentes quando a luz brilhar sobre elas,
14 Therefore it is said, "Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ shall give you light."
14 pois a luz torna visíveis todas as coisas. Por isso se diz: “Desperte, você que dorme, levante-se dentre os mortos, e Cristo o iluminará”.
15 Look carefully then how you walk, not as unwise men but as wise,
15 Portanto, sejam cuidadosos em seu modo de vida. Não vivam como insensatos, mas como sábios.
16 making the most of the time, because the days are evil.
16 Aproveitem ao máximo todas as oportunidades nestes dias maus.
17 Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
17 Não ajam de forma impensada, mas procurem entender a vontade do Senhor.
18 And do not get drunk with wine, for that is debauchery; but be filled with the Spirit,
18 Não se embriaguem com vinho, pois ele os levará ao descontrole. Em vez disso, sejam cheios do Espírito,
19 addressing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody to the Lord with all your heart,
19 cantando salmos, hinos e cânticos espirituais entre si e louvando o Senhor de coração com música.
20 always and for everything giving thanks in the name of our Lord Jesus Christ to God the Father.
20 Por tudo deem graças a Deus, o Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo.
21 Be subject to one another out of reverence for Christ.
21 Sujeitem-se uns aos outros por temor a Cristo.
22 Wives, be subject to your husbands, as to the Lord.
22 Esposas, sujeite-se cada uma a seu marido, como ao Senhor.
23 For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, and is himself its Savior.
23 Pois o marido é o cabeça da esposa, como Cristo é o cabeça da igreja. Ele é o Salvador de seu corpo, a igreja.
24 As the church is subject to Christ, so let wives also be subject in everything to their husbands.
24 Assim como a igreja se sujeita a Cristo, também vocês, esposas, devem se sujeitar em tudo a seu marido.
25 Husbands, love your wives, as Christ loved the church and gave himself up for her,
25 Maridos, ame cada um a sua esposa, como Cristo amou a igreja. Ele entregou a vida por ela,
26 that he might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,
26 a fim de torná-la santa, purificando-a ao lavá-la com água por meio da palavra.
27 that he might present the church to himself in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish.
27 Assim o fez para apresentá-la a si mesmo como igreja gloriosa, sem mancha, ruga ou qualquer outro defeito, mas santa e sem culpa.
28 Even so husbands should love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
28 Da mesma forma, os maridos devem amar cada um a sua esposa, como amam o próprio corpo, pois o homem que ama sua esposa na verdade ama a si mesmo.
29 For no man ever hates his own flesh, but nourishes and cherishes it, as Christ does the church,
29 Ninguém odeia o próprio corpo, mas o alimenta e cuida dele, como Cristo cuida da igreja.
30 because we are members of his body.
30 E nós somos membros de seu corpo.
31 "For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh."
31 “Por isso o homem deixa pai e mãe e se une à sua mulher, e os dois se tornam um só.”
32 This mystery is a profound one, and I am saying that it refers to Christ and the church;
32 Esse é um grande mistério, mas ilustra a união entre Cristo e a igreja.
33 however, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.
33 Portanto, volto a dizer: cada homem deve amar a esposa como ama a si mesmo, e a esposa deve respeitar o marido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.