Salmos 94

Rotherham Version (ROTH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O GOD of avengingYahweh, GOD of avenging, shine forth:
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 Lift up thyself, O judge of the earth, Render a recompense unto the proud.
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 How long shall the lawless, O Yahweh, How long shall the lawless exult?
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 They pour forth , they speak arrogantly, All the workers of iniquity, do boast:
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 Thy people, O Yahweh, they will crush, And, thine inheritance, tread down;
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 The widow and sojourner, they will slay, And, the fatherless, murder.
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 Yet have they saidYah, doth not see, The God of Jacob, doth not understand.
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 Understand, ye brutish among the people, And, ye dullards, when will ye show discretion?
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 He that planteth the ear, shall he not hear? Or, that fashioneth the eye, shall he not have power to see?
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 He that correcteth nations, shall he not reprove? He that teacheth man knowledge!
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 Yahweh, knoweth the plans of men, That, they, are a breath!
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 How happy the man whom thou correctest, O Yah! And whom, out of thy law, thou instructest!
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 That thou mayest give him rest from the days of misfortune, Until there be diggedfor the lawless onea pit.
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 For Yahweh, will not abandon, his people, And, his inheritance, will he not forsake;
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 For, unto righteousness, shall the judicial sentence return, Then shall follow itall the upright in heart.
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 Who will rise up for me, against the evil-doers? Who will make a stand for me, against the workers of iniquity?
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 If, Yahweh, had not been a help to me, Soon had sunk into silencemy soul!
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 If I say, My foot, hath slipped, Thy lovingkindness, O Yahweh, supporteth me.
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 In the multitude of my cares within me, Thy consolations, delight my soul.
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 Shall the throne that inflicteth ruin, have fellowship with thee, That frameth oppression, by statute?
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 They make an attack on the life of the righteous one,And, innocent blood, they condemn.
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 But, Yahweh, hath become for me a high tower, And my God, my rock of refuge.
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 Thus hath he brought back on them their iniquity, And, by their own wickedness, will he destroy them, Destroy them, will Yahweh our God.
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.