Salmos 58
Rotherham Version (ROTH) vs NTLH
1 righteousness, ye should speak? When, with equity, ye should judge, O ye sons of men?
1 Será que vocês, autoridades, dão sentenças justas? Será que julgam com justiça as pessoas?
2 Aye! ye all do work, perversity,Throughout the land, your hands, weigh out, violence!
2 Não. Vocês só pensam em fazer o mal e cometem crimes de violência no país.
3 Lawless men have been estranged from birth, They have gone astray from their nativity, speaking falsehood;
3 Os maus passam a vida praticando o mal; desde o dia em que nascem, só contam mentiras.
4 Their poison, is like unto the poison of a serpent, Like the deaf adder, that stoppeth his ear;
4 Estão cheios de veneno como as cobras; tapam os ouvidos como uma cobra que se faz de surda,
5 That will not hearken to the voice of whisperers, Though the wise one try to bind him with spells.
5 que não quer ouvir a voz do encantador de serpentes.
6 O God! break away their teeth in their mouth, The biters of the young lions, knock thou out, O Yahweh!
6 Ó Deus, quebra os dentes dos maus! Ó desses leões ferozes!
7 Let such men flow away like waters that disperse themselves: He prepareth his arrow, Like let them be cut down:
7 Que os maus desapareçam como a água derramada na terra! Que sejam esmagados como a erva que nasce no caminho!
8 Like a snail, which melteth away as it goeth, An untimely birth of a woman, which hath not seen the sun:
8 Que se derretam como o caracol na lama! Que sejam como a criança que nasce morta, que nunca viu a luz do sol!
9 Before your kettles can perceive the bramble, Be he green or be he withered, he shall be swept away.
9 Antes que os maus percebam o que está acontecendo, serão cortados como mato. Enquanto ainda estiverem vivos, Deus, em sua fúria terrível, os expulsará com um sopro.
10 The righteous man will rejoice when he hath seen an avenging, His feet, will he bathe in the blood of the lawless one:
10 Os bons ficarão contentes ao verem os maus sendo castigados; os bons lavarão os pés no sangue deles.
11 So that a son of earth may saySurely there is fruit for the righteous man! Surely there are gods who judge in the earth!
11 E as pessoas dirão: “De fato, os bons são recompensados. Realmente existe um Deus que julga o mundo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.