Salmos 58

Rotherham Version (ROTH) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 righteousness, ye should speak? When, with equity, ye should judge, O ye sons of men?
1 Acaso falais vós, deveras, ó congregação, a justiça? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
2 Aye! ye all do work, perversity,Throughout the land, your hands, weigh out, violence!
2 Antes no coração forjais iniqüidades; sobre a terra pesais a violência das vossas mãos.
3 Lawless men have been estranged from birth, They have gone astray from their nativity, speaking falsehood;
3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, falando mentiras.
4 Their poison, is like unto the poison of a serpent, Like the deaf adder, that stoppeth his ear;
4 O seu veneno é semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 That will not hearken to the voice of whisperers, Though the wise one try to bind him with spells.
5 Para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador sábio em encantamentos.
6 O God! break away their teeth in their mouth, The biters of the young lions, knock thou out, O Yahweh!
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas bocas; arranca, Senhor, os queixais aos filhos dos leões.
7 Let such men flow away like waters that disperse themselves: He prepareth his arrow, Like let them be cut down:
7 Escorram como águas que correm constantemente. Quando ele armar as suas flechas, fiquem feitas em pedaços.
8 Like a snail, which melteth away as it goeth, An untimely birth of a woman, which hath not seen the sun:
8 Como a lesma se derrete, assim se vá cada um deles; como o aborto duma mulher, que nunca viu o sol.
9 Before your kettles can perceive the bramble, Be he green or be he withered, he shall be swept away.
9 Antes que as vossas panelas sintam o calor dos espinhos, como por um redemoinho os arrebatará ele, vivo e em indignação.
10 The righteous man will rejoice when he hath seen an avenging, His feet, will he bathe in the blood of the lawless one:
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11 So that a son of earth may saySurely there is fruit for the righteous man! Surely there are gods who judge in the earth!
11 Então dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.