Salmos 57
Rotherham Version (ROTH) vs NTLH
1 Show me favour, O God, Show me favour, For, in thee, hath my soul sought refuge,And, in the shadow of thy wings, will I seek refuge, Until the storm of ruin pass by.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 I will cry unto God Most High, Unto GOD, who accomplisheth on my behalf:
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 He will send out of heaven, that he may save me, He who is panting for me, hath reproached. Selah. God will send out his lovingkindness and his faithfulness.
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 My soul, is in the midst of lions, I lie down amidst flames, As for the sons of men, Their teeth, are spear and arrows, And, their tongue, is a sharp sword.
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Be exalted Above the Heavens, O God, Above all the earth, thy glory!
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 A net, did they fix for my steps, My soul was bowed down,They digged before me a pit, They fell into the midst thereof! Selah.
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Fixed is my heart, O God, Fixed is my heart, I will sing, and touch the strings.
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Awake, mine honour, Awake, harp and lyre, I will awaken the dawn;
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 I will thank thee, among the peoples, O My Lord, I will praise thee in song, among the races of men.
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 For, great, unto the heavens, is thy lovingkindness, And, unto the skies, thy faithfulness.
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Be exalted Above the heavens, O God, Above all the earth, thy glory!
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.