Salmos 57

Rotherham Version (ROTH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Show me favour, O God, Show me favour, For, in thee, hath my soul sought refuge,And, in the shadow of thy wings, will I seek refuge, Until the storm of ruin pass by.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi, quando ele fugiu de Saul para a caverna. Sê misericordioso para comigo, ó Deus, sê misericordioso para comigo, pois minha alma confia em ti; sim, na sombra das tuas asas eu farei o meu refúgio, até que estas calamidades tenham passado.
2 I will cry unto God Most High, Unto GOD, who accomplisheth on my behalf:
2 Clamarei ao Deus Altíssimo; ao Deus que realiza todas as coisas por mim.
3 He will send out of heaven, that he may save me, He who is panting for me, hath reproached. Selah. God will send out his lovingkindness and his faithfulness.
3 Ele enviará do céu, e me salvará da vergonha daquele que quer me engolir. Selá. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 My soul, is in the midst of lions, I lie down amidst flames, As for the sons of men, Their teeth, are spear and arrows, And, their tongue, is a sharp sword.
4 Minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que são incendiados, os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a sua língua uma espada afiada.
5 Be exalted Above the Heavens, O God, Above all the earth, thy glory!
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus; que a tua glória esteja sobre toda a terra.
6 A net, did they fix for my steps, My soul was bowed down,They digged before me a pit, They fell into the midst thereof! Selah.
6 Eles prepararam uma rede para os meus passos; minha alma está prostrada. Cavaram uma cova diante de mim, no meio dela eles mesmos caíram. Selá.
7 Fixed is my heart, O God, Fixed is my heart, I will sing, and touch the strings.
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores.
8 Awake, mine honour, Awake, harp and lyre, I will awaken the dawn;
8 Acorda, minha glória; acordai, saltério e harpa. Eu acordarei cedo.
9 I will thank thee, among the peoples, O My Lord, I will praise thee in song, among the races of men.
9 Te louvarei, ó Senhor, entre os povos; eu cantarei a ti entre as nações.
10 For, great, unto the heavens, is thy lovingkindness, And, unto the skies, thy faithfulness.
10 Pois a tua misericórdia é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 Be exalted Above the heavens, O God, Above all the earth, thy glory!
11 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus; esteja a tua glória sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.