Salmos 49
Rotherham Version (ROTH) vs ARIB
1 Hear ye, this all ye peoples, Give ear, all ye inhabitants of this passing world;
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os habitantes do mundo,
2 Both sons of the low, And sons of the high,Together both rich and needy:
2 quer humildes quer grandes, tanto ricos como pobres.
3 My mouth, shall speak forth Wisdom, And the soft utterance of my heart be Understanding:
3 A minha boca falará a sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 I will bend, to a by-word, mine ear, I will open, on the lyre, mine enigma.
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 Wherefore should I fear in the days of calamity, Though the iniquity of them who lie in wait for me should enclose me?
5 Por que temeria eu nos dias da adversidade, ao cercar-me a iniqüidade dos meus perseguidores,
6 As for them who are trusting in their wealth,And, in the abundance of their riches, do boast themselves,
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na multidão das suas riquezas?
7 A brother, can none of them, redeem, he cannot give unto God a ransom for himself:
7 Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, nem por ele dar um resgate a Deus,
8 So costly, is the redemption of their soul, That it faileth unto times age-abiding;
8 {pois a redenção da sua vida é caríssima, de sorte que os seus recursos não dariam;}
9 That he should, yet, live on, continually, Should not see corruption.
9 para que continuasse a viver para sempre, e não visse a cova.
10 For it is seen that, the wise, die, Together with the dullard, and the brutish, do they perish, And leave, to others, their wealth:
10 Sim, ele verá que até os sábios morrem, que perecem igualmente o néscio e o estúpido, e deixam a outros os seus bens.
11 Their, inward thought, is that their houses are for times age-biding, Their habitations, for generation after generation,They give their own names unto lands!
11 O pensamento íntimo deles é que as suas casas são perpétuas e as suas habitações de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
12 But, a son of earth, though wealthy, cannot tarry, He hath made himself a by-wordBeasts, they resemble:
12 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
13 This, their way, is a folly to them, And yet, their followers, with their mouth, approve. Selah.
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos; o fim dos que se satisfazem com as suas próprias palavras.
14 Like sheepinto hades, are they driven, Death shall shepherd them,And the upright shall have dominion over them in the morning, Even their form, is to decay, Hades, is all that remaineth of a habitation for him.
14 Como ovelhas são arrebanhados ao Seol; a morte os pastoreia; ao romper do dia os retos terão domínio sobre eles; e a sua formosura se consumirá no Seol, que lhes será por habitação.
15 But, God, will redeem my soul, out of the hand of hades, For he will take me. Selah.
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder do Seol, pois me receberá.
16 Do not fear, When a man becometh rich, When the glory of his house increaseth;
16 Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa aumenta.
17 For, when he dieth, he shall take, nothing, his glory shall not descend after him;
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; a sua glória não descerá após ele.
18 For, though, his own selfwhile he lived, he used to bless, And they will praise thee, when thou doest well to thyself,
18 Ainda que ele, enquanto vivo, se considera feliz e os homens o louvam quando faz o bem a si mesmo,
19 He shall enter as far as the circle of his fathers, Nevermore, shall they see the light.
19 ele irá ter com a geração de seus pais; eles nunca mais verão a luz
20 A son of earth though wealthy, who discerneth not, Hath made himself a by-word, Beasts, they resemble.
20 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.