Salmos 48

Rotherham Version (ROTH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, In the city of our God, His holy mountain.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Beautiful in elevation, the joy of all the land, Is Mount Zion, in the recesses of the north,The city of a great king.
2 De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 God, in her palaces, is to be known as a high tower.
3 Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
4 For lo! KingsMet as appointed, Passed by together;
4 Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
5 They themselves, saw, So, were they amazed, Dismayedthey hurried way!
5 Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Trembling, seized them, there, Pangs. like hers who is in travail.
6 Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
7 With an east wind, wilt thou shatter the ships of Tarshish.
7 Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
8 Just as we have heard, So, have we see, In the city of Yahweh of hosts, In the city of our God, God himself, will establish her, unto times age-abiding. Selah.
8 Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
9 We have thought, O God, upon thy lovingkindness, In the midst of thy temple:
9 Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
10 According to thy Name, O God, So, be thy praise, unto the ends of the earth, With righteousness, is, thy right hand, filled.
10 Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
11 Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah exult, Because of thy judgments.
11 Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Go round Zion, and compass her about, Reckon up her towers;
12 Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
13 Apply your mind to her rampart, Pass between her palaces, That ye may recount them to an after generation;
13 Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 For, this God, is our God, to times age-abiding and beyond, He himself, will conduct us till death.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.