Salmos 38

Rotherham Version (ROTH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O Yahweh, do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me;
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 For, thine arrows, have sunk down into me, and thy hand, presseth heavily upon me.
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 There is no soundness in my flesh, By reason of thine indignation, There is no peace in my bones, By reason of my sin;
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 For, mine iniquities, have passed over my head, Like a heavy burden, they are too heavy for me:
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 My wounds are of bad odourthey have festered, by reason of my folly:
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 I am bent, I am bowed down very low. All the day, have I gloomily walked;
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 For, my loins, are filled with inflammation, and there is no soundness in my flesh:
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 I am benumbed and crushed exceedingly,I have cried aloud because of the groaning of my heart.
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 O My Lord! before thee, is all my longing, and, my sighing, from thee, hath not been hid:
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 My heart, fluttereth, my strength hath forsaken me, and, as for the light of mine eyes, even they, are not with me:
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 My lovers, and my friends, from before my stroke, stand aloof,and, my near ones, far away, do stand:
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 Yea they who are seeking my life, have laid snares, and they who are asking my harm, have threatened engulfing ruin, And, deceitful thingsall day long, do they mutter.
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 But, I, as one deaf, will not hear,and as one dumb, who will not open his mouth:
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 Thus have I become as a man who cannot hear, in whose mouth are no arguments:
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 Because, for thee, O Yahweh, have I waited, Thou, wilt answer, O Adonay, my God!
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 For I said, Lest they rejoice over me! When my feet were tottering, against me, have they magnified themselves:
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 For, I, to halt, am ready, and, my pain, is before me continually;
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 For, mine iniquity, will I declare, I shall be anxious because of my sin;
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 And, my foes, are alivehave become strong,and multiplied are they who hate me for false cause:
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 Even they who are repaying evil for good, accuse me because I pursue the good.
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 Do not forsake me, O Yahweh, My God! be not far from me:
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 Make haste to help me, My Lord, my deliverance!
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.