Salmos 36
Rotherham Version (ROTH) vs NAA
1 Declareth the transgression of the lawless one, within my heart, There is, no dread of God, before his eyes;
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 For he flattereth himself .
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 The words of his mouth, are iniquity and deceit, he hath left off to show discretion by doing well:
3 As palavras de sua boca são maldade e engano; deixou de lado o discernimento e a prática do bem.
4 Iniquity, deviseth he upon his bed,he taketh his stand in a way, not good, Wrong, doth he not abhor!
4 No seu leito, planeja maldades, detém-se em caminho que não é bom, e não rejeita aquilo que é mau.
5 O Yahweh! in the heavens, is thy lovingkindness, Thy faithfulness, as far as the fleecy clouds:
5 A tua misericórdia, Senhor , chega até os céus, a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 Thy righteousness, is like mighty mountains, and, thy just decrees, are a great resounding deep,Man and beast, thou savest, O Yahweh!
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são como um abismo profundo. Tu, e os animais.
7 How precious thy lovingkindness, O God,Therefore, the sons of men, under the shadow of thy wings, seek refuge:
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua misericórdia! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 They abundantly relish the fatness of thy house,And out of the full stream of thine own pleasures, thou givest them to drink.
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 For, with thee, is the fountain of life, In thy light, we see light.
9 Pois em ti está a fonte da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 Prolong thy lovingkindness unto them who know thee,and thy righteousness, to the upright in heart.
10 Estende a tua misericórdia aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 Let not the foot of pride reach me, nor, the hand of the lawless, scare me away.
11 Não deixes que os pés dos soberbos me esmaguem, nem que a mão dos ímpios me obrigue a fugir.
12 There did the workers of iniquity fall,thrust down and not able to rise!
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; foram derrubados e não conseguem mais se levantar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.