Salmos 20

Rotherham Version (ROTH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yahweh answer thee, in the day of distress, The Name of the God of Jacob give thee safety;
1 Que o S enhor responda ao seu clamor em tempos de sofrimento; o nome do Deus de Jacó o guarde de todo mal.
2 Send thy help out of the sanctuary, and, out of Zion, sustain thee;
2 Que, de seu santuário, ele lhe envie socorro e, de Sião, o fortaleça.
3 Remember every present of thine, and, thine ascending-sacrifice, esteem. Selah.
3 Que ele se lembre de todas as suas ofertas e olhe com favor para os seus holocaustos. Interlúdio
4 Give thee according to thy heart, and, all thy purposes, fulfil.
4 Que ele conceda os desejos do seu coração e lhe dê sucesso em todos os seus planos.
5 We will shout aloud in thy salvation, and, in the Name of our God, shall we become great, Yahweh fulfil all thy petitions.
5 Daremos gritos de alegria pela sua vitória e hastearemos bandeiras em nome de nosso Deus. Que o S
6 Now, do I know that Yahweh, hath saved, his Anointed One,He answereth him out of his holy heavens, by the mighty saving deeds of his own right hand.
6 Agora sei que o S enhor salva seu ungido; ele responderá de seu santo céu e o livrará com seu grande poder.
7 These, by chariots, and, those, by horses, but, we, by the Name of Yahweh our God, will prevail.
7 Alguns povos confiam em carros de guerra, outros, em cavalos, mas nós confiamos no nome do S
8 They, have bowed down and fallen, but, we, have arisen, and stand upright.
8 Tais nações perdem as forças e caem, mas nós nos levantamos e permanecemos firmes.
9 Yahweh, hath saved the king. Answer us, then, on the day when we call.
9 Dá vitória ao teu rei, ó S enhor ! Responde ao nosso clamor por socorro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.