Salmos 19
Rotherham Version (ROTH) vs NTLH
1 The heavens, are telling the glory of GOD, And, the work of his hands, the expanse is declaring;
1 O céu anuncia a glória de Deus e nos mostra aquilo que as suas mãos fizeram.
2 Day, unto day, doth pour forth speech, and, night, unto night, doth breathe out knowledge.
2 Cada dia fala dessa glória ao dia seguinte, e cada noite repete isso à outra noite.
3 There is no speech, and there are no words,Unheard is their voice!
3 Não há discurso nem palavras, e não se ouve nenhum som.
4 through all the earth, hath gone forth their voice,and, to the end of the world, their sayings,For the sun, hath he set up a tent therein;
4 No entanto, a voz do céu se espalha pelo mundo inteiro, e as suas palavras alcançam a terra toda. Deus armou no céu uma barraca para o sol.
5 And, he, is like a bridegroom coming out of his chamber, he rejoiceth as a hero to run a race:
5 O sol sai dali todo alegre como um noivo, como um atleta ansioso para entrar numa corrida.
6 From one end of the heavens, is his going forth, and, his circuit, to the other end thereofand, nothing, is hid from his glowing heat.
6 O sol sai de um lado do céu e vai até o outro lado; nada pode se esconder do seu calor.
7 The, law of Yahweh, is complete, Bringing back the soul, The, testimony of Yahweh, is confirmed, Making wise the simple;
7 A lei do Senhor é perfeita e nos dá novas forças. Os seus conselhos merecem confiança e dão sabedoria às pessoas simples.
8 The precepts of Yahweh, are right, Rejoicing the heart, The, commandment of Yahweh, is pure, Enlightening the eyes;
8 Os ensinos do Senhor são certos e alegram o coração. Os seus ensinamentos são claros e iluminam a nossa mente.
9 The, reverence of Yahweh, is clean, Enduring evermore,The, decisions of Yahweh, are faithful, They are righteous, altogether:
9 O temor ao Senhor é bom e dura para sempre. Os seus julgamentos são justos e sempre se baseiam na verdade.
10 More desirable, than gold, yea than much fine gold, Sweeter, also than honey, or than droppings from the comb.
10 Os seus ensinos são mais preciosos do que o ouro, até mesmo do que muito ouro fino. São mais doces do que o mel, mais doces até do que o mel mais puro.
11 Even thine own servant, taketh warning by them, In the keeping of them, great is the reward.
11 Senhor, os teus ensinamentos dão sabedoria a mim, teu e eu sou recompensado quando lhes obedeço.
12 Mistakes, who perceiveth? From things that are hidden, acquit me:
12 Quem pode ver os seus próprios erros? Purifica-me, Senhor, das faltas que cometo sem perceber.
13 Even from the presumptuous, keep back thy servant, May they not have dominion over me, Then, shall I be blameless, and shall be acquitted from great transgression:
13 Livra-me também dos pecados que cometo por vontade própria; não permitas que eles me dominem. Assim serei uma pessoa direita e ficarei livre do grave pecado da desobediência a ti.
14 The words of my mouth, and the soft utterance of my heart, shall come with acceptance, before thee, O Yahweh, my Rock and my Redeemer!
14 Que as minhas palavras e os meus pensamentos sejam aceitáveis a ti, ó minha rocha e meu defensor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.