Salmos 144

Rotherham Version (ROTH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Blessed be Yahweh, my Rock, who teacheth my hands to war, my fingers to fight:
1 Salmo de Davi. Bendito seja o SENHOR, minha força, que ensina as minhas mãos para a guerra, e os meus dedos para lutar;
2 My lovingkindness and my stronghold, my high tower and my deliverermine! My buckler, and he in whom I have sought refuge,He that subdueth my people under me.
2 Minha benignidade e minha fortaleza; minha torre alta; e meu libertador; meu escudo, aquele em quem eu confio, e que sujeita o meu povo debaixo de mim.
3 O Yahweh! what is the earthborn, And yet thou hast acknowledged him,the son of a mortal, And yet thou hast taken account of him:
3 SENHOR, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, ou o filho do homem, para que faças conta dele?
4 The earthborn, resembleth, a vapour, his days, are like a passing shadow.
4 O homem é como a vaidade; os seus dias são como uma sombra que passa.
5 O Yahweh! bow thy heavens and come down, Touch the mountains, that they smoke:
5 Encurva os teus céus, ó SENHOR, e desce; toca os montes, e eles fumegarão.
6 Flash forth lightning, that thou mayest scatter them, Send out thine arrows, that thou mayest confound them:
6 Lança os teus raios e dissipa-os; atira as tuas flechas, e destrói-os.
7 Put forth thy hands from on high:Snatch me away and rescue me out of mighty waters, out of the hand of the sons of the alien,
7 Estende a tua mão de cima; liberta-me, e livra-me das grandes águas, da mão dos filhos estranhos;
8 Whose mouth, hath spoken deceit, and, whose right hand, is a right hand of falsehood.
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
9 O God! a new song, will I sing unto thee,On a harp of ten strings, will I make music to thee:
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; sobre saltério e instrumento de dez cordas cantarei louvores a ti.
10 Who giveth victory unto kingsWho snatcheth away David his servant, from the calamitous sword.
10 É ele que dá a salvação aos reis; que livra Davi seu servo da espada danosa.
11 Snatch me away and rescue me out of he hand of the sons of the alien,whose mouth hath spoken deceit, and, whose right hand, is a right hand of falsehood:
11 Liberta-me, e livra-me da mão dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
12 That, our sons, may be like plants well grown while yet young,Our daughters, like corner pillars,carved, in the construction of a palace:
12 Para que nossos filhos possam ser como plantas crescidas na sua juventude; para que as nossas filhas possam ser como pedras de esquina, polidas à semelhança de um palácio;
13 Our garners, full, pouring out from one kind to another; Our flocks, multiplying by thousandsby myriads, in our open fields:
13 para que os nossos celeiros possam estar cheios, proporcionando todo tipo de provimento; para que as nossas ovelhas possam gerar milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas.
14 Our oxen, well-laden; no breaking in and no departing,and no loud lament in our places of concourse:
14 Para que os nossos bois possam ser fortes para trabalharem; para que não haja nem invasões, nem saídas; para que não haja queixas em nossas ruas.
15 How happy the people that is in such a case! How happy the people that hath Yahweh for its God!
15 Feliz é esse povo, que está em tal situação; sim, feliz é esse povo cujo Deus é o SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.