Salmos 140

Rotherham Version (ROTH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Rescue me, O Yahweh, from the men of mischief, From the men of violence, wilt thou preserve me:
1 Ó S enhor , livra-me dos perversos; protege-me dos violentos,
2 Who have devised mischiefs in their , Every day, do they stir up wars:
2 dos que tramam o mal em seu coração e provocam tumultos o tempo todo.
3 They have sharpened their tongue like a serpent,The poison of the asp, is under their lips. Selah.
3 Sua língua fere como uma serpente; veneno de víbora goteja de seus lábios. Interlúdio
4 Keep me, O Yahweh, from the hands of the lawless one, From the man of violence, wilt thou preserve me,who have devised, to thrust at my steps:
4 Ó S enhor , protege-me das mãos dos perversos; guarda-me dos violentos, pois eles tramam contra mim.
5 The proud have hidden a snare for me, and, cords, have they spread as a net beside the track, Snares, have they set for me. Selah.
5 Os orgulhosos me prepararam uma armadilha; estenderam uma rede e armaram ciladas ao longo do caminho. Interlúdio
6 I have said unto Yahweh, My GOD, thou art! Give ear, O Yahweh, unto the voice of my supplications.
6 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Deus!”; ouve, S
7 O Yahweh, My Lord, my saving strength, thou hast screened my head in the day of battle.
7 Ó Soberano S enhor , meu salvador poderoso, tu me protegeste no dia da batalha.
8 Do not grant, O Yahweh, the desires of the lawless one, his device, do not promote, They would exalt themselves. Selah.
8 S enhor , não dês aos perversos o que desejam; não permitas que seus planos maldosos tenham sucesso, para que não se encham de orgulho. Interlúdio
9 As for the head of them who surround me, Let the mischief of their lips cover them:
9 Sejam destruídos meus inimigos pelo mesmo mal que tramaram contra mim.
10 May there be dropped on them live coals,Into the fire, may they be let fall, into watery pits they shall not rise.
10 Caiam sobre eles brasas ardentes; sejam atirados no fogo, ou em poços fundos de onde não poderão escapar.
11 As for the slanderer, let him not be established in the earth,As for the man of wrongful violence, let misfortune hunt him with thrust upon thrust.
11 Não permitas que os mentirosos prosperem em nossa terra; derrama a calamidade sobre os violentos.
12 I know that Yahweh will execute, the right of the oppressed one, the vindication of the needy.
12 Sei, porém, que o S enhor defenderá a causa dos aflitos; ele fará justiça aos pobres.
13 Surely, the righteous, shall give thanks to thy Name, the upright shall dwell in thy presence.
13 Certamente os justos louvarão teu nome; os íntegros viverão em tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.