Salmos 140

Rotherham Version (ROTH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Rescue me, O Yahweh, from the men of mischief, From the men of violence, wilt thou preserve me:
1 Livra-me, Senhor, dos maus; protege-me dos violentos,
2 Who have devised mischiefs in their , Every day, do they stir up wars:
2 que no coração tramam planos perversos e estão sempre provocando guerra.
3 They have sharpened their tongue like a serpent,The poison of the asp, is under their lips. Selah.
3 Afiam a língua como a da serpente; veneno de víbora está em seus lábios. Pausa
4 Keep me, O Yahweh, from the hands of the lawless one, From the man of violence, wilt thou preserve me,who have devised, to thrust at my steps:
4 Protege-me, Senhor, das mãos dos ímpios; protege-me dos violentos, que pretendem fazer-me tropeçar.
5 The proud have hidden a snare for me, and, cords, have they spread as a net beside the track, Snares, have they set for me. Selah.
5 Homens arrogantes prepararam armadilhas contra mim, perversos estenderam as suas redes; no meu caminho armaram ciladas contra mim. Pausa
6 I have said unto Yahweh, My GOD, thou art! Give ear, O Yahweh, unto the voice of my supplications.
6 Eu declaro ao Senhor: "Tu és o meu Deus". Ouve, Senhor, a minha súplica!
7 O Yahweh, My Lord, my saving strength, thou hast screened my head in the day of battle.
7 Ó Soberano Senhor, meu salvador poderoso, tu me proteges a cabeça no dia da batalha;
8 Do not grant, O Yahweh, the desires of the lawless one, his device, do not promote, They would exalt themselves. Selah.
8 não atendas os desejos dos ímpios, Senhor! Não permitas que os planos deles tenham sucesso, para que não se orgulhem. Pausa
9 As for the head of them who surround me, Let the mischief of their lips cover them:
9 Recaia sobre a cabeça dos que me cercam a maldade que os seus lábios proferiram.
10 May there be dropped on them live coals,Into the fire, may they be let fall, into watery pits they shall not rise.
10 Caiam brasas sobre eles, e sejam lançados ao fogo, em covas das quais jamais possam sair.
11 As for the slanderer, let him not be established in the earth,As for the man of wrongful violence, let misfortune hunt him with thrust upon thrust.
11 Que os difamadores não se estabeleçam na terra, e a desgraça persiga os violentos até à morte.
12 I know that Yahweh will execute, the right of the oppressed one, the vindication of the needy.
12 Sei que o Senhor defenderá a causa do necessitado e fará justiça aos pobres.
13 Surely, the righteous, shall give thanks to thy Name, the upright shall dwell in thy presence.
13 Com certeza os justos darão graças ao teu nome, e os homens íntegros viverão na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.