Salmos 116

Rotherham Version (ROTH) vs BKJ

Sair da comparação
1 I love Yahwehbecause he heareth my voice, my supplications;
1 Eu amo o SENHOR porque ele ouviu a minha voz e as minhas súplicas.
2 Because he hath bowed down his ear unto me, therefore, throughout my days, will I call.
2 Porque ele inclinou o seu ouvido a mim; portanto eu o chamarei enquanto eu viver.
3 The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found;
3 As tristezas da morte me cercaram, e as dores do inferno se apoderaram de mim; eu encontrei tribulação e tristeza.
4 But, on the Name of Yahweh, I calledI beseech thee, Yahweh, deliver my soul.
4 Então chamei o nome do SENHOR: Ó SENHOR, eu te suplico, livra a minha alma.
5 Gracious is Yahweh and righteous, and, our God, is full of compassion.
5 Gracioso é o SENHOR e justo; sim, o nosso Deus é misericordioso.
6 Yahweh, preserveth the simple, I was brought low, when, to me, he granted salvation.
6 O SENHOR preserva os simples; eu estava abatido, e ele me socorreu.
7 Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.
7 Retorna ao teu descanso, ó minha alma; pois o SENHOR lidou beneficentemente contigo.
8 For thou hast rescued my soul from death,mine eyes from tears, my feet from stumbling.
8 Pois tu livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés da queda.
9 I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life.
9 Eu andarei perante o SENHOR na terra dos viventes.
10 I believed that I should speak, I, was greatly depressed.
10 Eu cri, portanto falei: Fui grandemente afligido.
11 I, said in mine alarm, All men, are false!
11 Disse na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
12 How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?
12 O que entregarei eu ao SENHOR, por todos os benefícios para comigo?
13 The cup of salvation, will I lift, and, on the Name of Yahweh, will I call:
13 Tomarei o cálice da salvação, e clamarei no nome do SENHOR.
14 My vowsto Yahweh, will I pay, Might it be in presence of all his people!
14 Agora pagarei os meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo.
15 Costly in the eyes of Yahweh, is, death, for his men of lovingkindness.
15 Preciosa à vista do SENHOR é a morte dos seus santos.
16 I beseech thee, O Yahwehfor, I, am thy servant,I, am thy servant, the son of thy handmaid, Thou hast loosened my bonds.
16 Ó SENHOR, verdadeiramente eu sou o teu servo; eu sou o teu servo, e o filho da tua serva; tu soltaste as minhas amarras.
17 To thee, will I sacrifice a sacrifice of thanksgiving, and, on the Name of Yahweh, will I call:
17 Oferecer-te-ei o sacrifício de ação de graças, e clamarei no nome do SENHOR.
18 My vowsto Yahweh, will I pay, Might it be in the presence of all his people;
18 Agora pagarei os meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo.
19 In the courts of the house of Yahweh, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Yah!
19 Nos átrios da casa do SENHOR, no meio de ti, ó Jerusalém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.