Salmos 116
Rotherham Version (ROTH) vs ARC
1 I love Yahwehbecause he heareth my voice, my supplications;
1 Amo ao Senhor , porque ele ouviu a minha voz e a minha súplica.
2 Because he hath bowed down his ear unto me, therefore, throughout my days, will I call.
2 Porque inclinou para mim os seus ouvidos; portanto, invocá-lo-ei enquanto viver.
3 The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found;
3 Cordéis da morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; encontrei aperto e tristeza.
4 But, on the Name of Yahweh, I calledI beseech thee, Yahweh, deliver my soul.
4 Então, invoquei o nome do Senhor , dizendo: Ó Senhor , livra a minha alma!
5 Gracious is Yahweh and righteous, and, our God, is full of compassion.
5 Piedoso é o Senhor e justo; o nosso Deus tem misericórdia.
6 Yahweh, preserveth the simple, I was brought low, when, to me, he granted salvation.
6 O Senhor guarda aos símplices; estava abatido, mas ele me livrou.
7 Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.
7 Volta, minha alma, a teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 For thou hast rescued my soul from death,mine eyes from tears, my feet from stumbling.
8 Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas e os meus pés da queda.
9 I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life.
9 Andarei perante a face do Senhor , na terra dos viventes.
10 I believed that I should speak, I, was greatly depressed.
10 Cri; por isso, falei: estive muito aflito.
11 I, said in mine alarm, All men, are false!
11 Eu dizia na minha precipitação: todo homem é mentira.
12 How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?
12 Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
13 The cup of salvation, will I lift, and, on the Name of Yahweh, will I call:
13 Tomarei o cálice da salvação e invocarei o nome do Senhor .
14 My vowsto Yahweh, will I pay, Might it be in presence of all his people!
14 Pagarei os meus votos ao Senhor , agora, na presença de todo o seu povo.
15 Costly in the eyes of Yahweh, is, death, for his men of lovingkindness.
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
16 I beseech thee, O Yahwehfor, I, am thy servant,I, am thy servant, the son of thy handmaid, Thou hast loosened my bonds.
16 Ó Senhor , deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
17 To thee, will I sacrifice a sacrifice of thanksgiving, and, on the Name of Yahweh, will I call:
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de louvor e invocarei o nome do Senhor .
18 My vowsto Yahweh, will I pay, Might it be in the presence of all his people;
18 Pagarei os meus votos ao Senhor ; que eu possa fazê-lo na presença de todo o meu povo,
19 In the courts of the house of Yahweh, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Yah!
19 nos átrios da Casa do Senhor , no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.