Provérbios 16

Rotherham Version (ROTH) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 To man, belong the preparations of the heart, but, from Yahweh, cometh the answer of the tongue.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 All the ways of a man,
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o Senhor pesa o espírito.
3 Roll, upon Yahweh, thy doings, that thy plans, may be established.
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Everything, hath Yahweh made for its own purpose, yea, even the lawless one, for the day of calamity.
4 O Senhor fez todas as coisas para atender aos seus próprios desígnios, até o ímpio para o dia do mal.
5 An abomination to Yahweh, is every one who is haughty in heart, hand to hand, he shall not be held innocent.
5 Abominação é ao Senhor todo o altivo de coração; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 By lovingkindness and fidelity, shall iniquity be covered, and, in the revering of Yahweh, is a turning away from wrong.
6 Pela misericórdia e verdade a iniqüidade é perdoada, e pelo temor do Senhor os homens se desviam do pecado.
7 When, acceptable to Yahweh, are the ways of a man, even his enemies, doth he cause to make peace with him.
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor, até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 Better a little with righteousness, than large revenues, without justice.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que a abundância de bens com injustiça.
9 A mans heart, deviseth his way, but, Yahweh, directeth his steps.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 An oracle, is on the lips of a king, in giving sentence, his mouth must not be unfaithful.
10 Nos lábios do rei se acha a sentença divina; a sua boca não transgride quando julga.
11 The balance and scales of justice, belong to Yahweh, and, his handiwork, are all the weights of the bag.
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são os pesos da bolsa.
12 The abomination of kings, is to work lawlessness, for, by righteousness, is established a throne.
12 Abominação é aos reis praticarem impiedade, porque com justiça é que se estabelece o trono.
13 The delight of kings, are lips of righteousness,and, the words of uprightness, he loveth.
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis; eles amarão o que fala coisas retas.
14 The wrath of a king, messengers of death, but, a man who is wise, will appease it.
14 O furor do rei é mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 In the light of a kings countenance, is life, and, his good-pleasure, is like the cloud of harvest-rain.
15 No semblante iluminado do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem da chuva serôdia.
16 To acquire wisdom, how much better than gold! and, to get hold of understanding, more choice than silver!
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quão mais excelente é adquirir a prudência do que a prata!
17 The highway of the upright, is to avoid evil, He preserveth his soul, who guardeth his way.
17 Os retos fazem o seu caminho desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Before grievous injury, pride! and, before a fall, haughtiness of spirit!
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Better is lowliness of spirit, with the patient, than a portion of spoil, with the proud.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 He that showeth discretion concerning a matter, shall find good, and, he that trusteth in Yahweh, how happy is he!
20 O que atenta prudentemente para o assunto achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 The wise in heart, shall be called intelligent, and, sweetness of lips, increaseth persuasiveness.
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 A well-spring of life, is discretion to its owner, but, the correction of the foolish, is folly.
22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 The heart of the wise, giveth discretion to his mouth, and, upon his lips, increaseth persuasiveness.
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o ensino dos seus lábios.
24 A comb of honey, are pleasant words, sweet to the taste and healing to the bone.
24 As palavras suaves são favos de mel, doces para a alma, e saúde para os ossos.
25 There is a way that enticeth a man, but, at the latter end thereof, are the ways of death.
25 Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 The appetite of the toiler, hath toiled for him, for his mouth, hath urged him on.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o incita.
27 An abandoned man, diggeth up mischief,and, upon his lips, as it were a fire is scorching.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há como que uma fogueira.
28 A perverse man, sendeth forth strife, and, a tattler, separateth intimate friends.
28 O homem perverso instiga a contenda, e o intrigante separa os maiores amigos.
29 A ruthless man, enticeth his neighbour, and leadeth him in a way, not good.
29 O homem violento coage o seu próximo, e o faz deslizar por caminhos nada bons.
30 Closing his eyes, to devise perverse things, biting his lips, he hath plotted mischief.
30 O que fecha os olhos para imaginar coisas ruins, ao cerrar os lábios pratica o mal.
31 A crown of adorning, is a hoary head, in the way of righteousness, it should be found.
31 Coroa de honra são as cãs, quando elas estão no caminho da justiça.
32 Better he that is slow to anger, than a hero, and he that ruleth his spirit, than he that captureth a city.
32 Melhor é o que tarda em irar-se do que o poderoso, e o que controla o seu ânimo do que aquele que toma uma cidade.
33 Into the lap, is cast the lot, but, from Yahweh, is its every decision.
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a determinação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.