Oséias 6
Rotherham Version (ROTH) vs NVT
1 Come, and let us return unto Yahweh! for, he, hath torn, that he might heal us,smitten, that he might bind us up.
1 “Venham, voltemos para o S enhor ! Ele nos despedaçou, agora irá nos sarar. Ele nos feriu, agora nos fará curativos.
2 He will bring us to life, after two days,on the third day, will he raise us up, that we may live before him.
2 Em pouco tempo nos restaurará, e logo
3 Then let us knowlet us press on to knowYahweh, Like the dawn, is his coming forth assured,that he may come like a down-pour upon us, like the harvest-rain,
3 Ah, como precisamos conhecer o S enhor ; busquemos conhecê-lo! Ele nos responderá, tão certo como chega o amanhecer ou vêm as chuvas da primavera.”
4 What can I do unto thee, O Ephraim? What can I do unto thee, O Judah? for, your lovingkindness, is like a morning cloud, yea, like the dew, early departing!
4 “Ó Israel e Judá, que farei com vocês? Seu amor se dissipa como a neblina da manhã e desaparece como o orvalho à luz do sol.
5 For this cause, have I hewn them in pieces by the prophets, I have slain them by the sayings of my mouth,and, my justice, as a light goeth forth.
5 Enviei meus profetas para despedaçar vocês, para matá-los com minhas palavras, com julgamentos inescapáveis como a luz.
6 For, lovingkindness, I desired, and not sacrifice,and the knowledge of God, more than ascending-offerings.
6 Quero que demonstrem amor, e não que ofereçam sacrifícios. Quero que me conheçam, mais do que desejo holocaustos.
7 But, they, like Adam, have transgressed a covenant,There, have they dealt treacherously with me.
7 Como Adão, porém, vocês quebraram minha aliança e traíram minha confiança.
8 Gilead, is a city of workers of iniquity,tracked with blood.
8 “Gileade é uma cidade de pecadores, cheia de marcas de sangue.
9 And, like liers in wait for a man, in troops, is a band of priests, on the road, will they murder towards Shechem,because, a shameful deed, they have done.
9 Sacerdotes são como bandos de assaltantes, de tocaia à espera de suas vítimas. Assassinam viajantes ao longo da estrada para Siquém e praticam todo tipo de perversidade.
10 In the house of Israel, have I seen a horrible thing,there, the unchastity of Ephraim, defiled is Israel.
10 Sim, vi algo horrível em Efraim e em Israel: meu povo se contaminou prostituindo-se com outros deuses!
11 Judah too! a harvest is appointed for thee,in that I will bring back the captivity of my people.
11 “Ó Judá, uma colheita de castigo também espera por você, embora eu quisesse restaurar a situação de meu povo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.