Miquéias 2

Rotherham Version (ROTH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Alas for them who devise iniquity and work wickedness upon their beds,in the light of the morning, they will execute it, for it is in the power of their hand.
1 Ai daqueles que tramam iniquidade, e maquinam o mal nas suas camas! Quando alvorece, eles o praticam, porque está no poder da sua mão.
2 Thus do they covet fields and seize them, and houses and take them away,and so they oppress the master and his household, the man and his inheritance.
2 E cobiçam campos, e os tomam de forma violenta; cobiçam casas, e arrebatam-nas; assim oprimem um homem e à sua casa, a um homem e à sua herança.
3 Therefore,Thus, saith Yahweh, Behold me! devising, against this family, a calamity,from which ye shall not remove your neck, neither shall ye walk loftily, for, a time of calamity, shall it be.
3 Portanto assim diz o SENHOR: Eis que, contra esta família projeto um mal, do qual não tirareis os vossos pescoços; e não andareis de forma tão arrogante, pois este tempo será mau.
4 In that day, shall one take up against you a by-word, and lament a lamentable lamentation, sayingwe are made, utterly desolate, the portion of my people, he passeth to others,How doth he set me aside! To an apostate, our fields, doth he apportion.
4 Naquele dia levantará contra vós uma parábola, lamentarão com pranto lastimoso, e dirão: Estamos inteiramente arruinados; ele mudou a porção do meu povo; como a retirou de mim! Tirou nossos campos e os dividiu.
5 Therefore, shalt thou have none to throw a measuring-line by lot,in the convocation of Yahweh.
5 Portanto, não terás tu quem lance o cordel pela sorte na congregação do SENHOR.
6 Do not sputterSo they sputter! They must not sputter as to these things, Must he not put away reproaches?
6 Não profetizeis, dizem os que profetizam; eles não profetizarão para eles, pois não se apartará a sua vergonha.
7 O thou who art said to be the house of Jacob, Is the spirit of Yahweh, impatient? Or are, these, his doings? Are not, his words, pleasant to him who is upright in his walk?
7 Ó vós que sois chamados casa de Jacó, porventura encurtou-se o Espírito do SENHOR? São estes os seus feitos? As minhas palavras não fazem bem ao que anda retamente?
8 But, against my people, as an enemy, he setteth himself, from off the robe, they tear away, the cloak,from such as are passing by with confidence, as men averse from war.
8 Mesmo tarde meu povo se levanta como inimigo; tirastes o manto com a roupa daqueles que passam seguros, como homens que voltam da guerra.
9 The wives of my people, ye do even drive out, each from the house of her darlings,from over her children, ye do take away mine ornament, as long as life shall last.
9 As mulheres do meu povo vós lançastes fora de suas agradáveis casas; dos seus filhos tirastes a minha glória para sempre.
10 Arise ye and depart, for, this, is not the place of rest,Because it is defiled, it shall make desolate with a desolation that is ruthless.
10 Levantai-vos, e parti-vos; pois este não é o seu descanso; porque é poluído, deve destruí-lo, com dolorosa destruição.
11 If there be a man, who goeth after wind, and, falsehood, hath woven,
11 Se um homem andando no espírito de falsidade mentir, dizendo: Eu te profetizarei sobre o vinho e bebida forte; será esse tal o profeta deste povo.
12 I will, surely assemble, O Jacob, all of thee, I will, surely gather, the remnant of Israel, at once, will I make them like sheep in distress,Like a flock in the midst of its pasture, shall they hum with men,
12 Eu certamente ajuntarei, ó Jacó, todos vós; certamente reunirei o remanescente de Israel. Eu os colocarei juntos, como as ovelhas de Bozra, como o rebanho no meio do seu pasto; eles farão grande barulho por causa da multidão de homens.
13 One making a breach, hath gone up, before them, they have broken in, and passed through, and, by the gate, have departed,and their king, hath passed through, before them, with, Yahweh, at their head!
13 O rompedor subirá diante deles; eles romperão e entrarão pela porta, e sairão por ela; e o rei irá adiante deles, e o SENHOR na cabeça deles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.