Jó 40
Rotherham Version (ROTH) vs ARC
1 And Yahweh responded to Job, and said:
1 Respondeu mais o Senhor a Jó e disse:
2 Shall a reprover contend, with the Almighty? He that disputeth with GOD, let him answer it!
2 Porventura, o contender contra o Todo-Poderoso é ensinar? Quem assim argui a Deus, que responda a estas coisas.
3 Then Job responded to Yahweh, and said:
3 Então, Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 Lo! I am of no account, what shall I reply to thee? My hand, have I laid on my mouth:
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? A minha mão ponho na minha boca.
5 Once, have I spoken, but I will not proceed, yea twice, but I will not add.
5 Uma vez tenho falado e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 So then Yahweh responded to Job, out of a storm, and said:
6 Então, o Senhor respondeu a Jó desde a tempestade e disse:
7 Gird, I pray theeas a strong manthy loins, I will ask thee, and inform thou me.
7 Cinge agora os teus lombos como varão; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 Wilt thou even frustrate my justice? Wilt thou condemn me, that thou mayest appear right?
8 Porventura, também farás tu vão o meu juízo ou me condenarás, para te justificares?
9 But if, an arm like GOD, thou hast, and, with a voice like his, thou canst thunder,
9 Ou tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como a sua?
10 Deck thyself, I pray thee, with majesty and grandeur, Yea, with dignity and splendour, thou shalt clothe thyself;
10 Orna-te, pois, de excelência e alteza; e veste-te de majestade e de glória.
11 Pour out thy transports of anger, and look on every one who is high, and lay him low;
11 Derrama os furores da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 Look on every one who is high, and humble him, yea tread down the lawless, on the spot:
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e atropela os ímpios no seu lugar.
13 Hide them in the dust all together, Their faces, bind thou in darkness;
13 Esconde-os juntamente no pó; ata- lhes os rostos em oculto.
14 And, even I myself, will praise thee, in that thine own right hand can bring thee salvation.
14 Então, também eu de ti confessarei que a tua mão direita te haverá livrado.
15 Behold, I pray thee, the Hippopotamus, which I made with thee, Grasslike the ox, he eateth;
15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo, que come erva como o boi.
16 Behold, I pray thee, his strength in his loins, and his force, in the muscles of his belly;
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 He bendeth down his tail like a cedar, the sinews of his thighs, are twisted together;
17 Quando quer, move a sua cauda como cedro; os nervos da suas coxas estão entretecidos.
18 His bones, are barrels of bronze, his frame, is like hammered bars of iron:
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; a sua ossada é como barras de ferro.
19 He, is the beginning of the ways of GOD, Let his maker, present him his sword:
19 Ele é obra-prima dos caminhos de Deus; o que o fez o proveu da sua espada.
20 Surely the mountains bring, produce, to him, where, all the wild beasts of the field, do play;
20 Em verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 Under the lotus-trees, he lieth down, in a covert of reed and swamp;
21 Deita-se debaixo das árvores sombrias, no esconderijo dos canaviais e da lama.
22 The lotus-trees cover him with their shade, the willows of the torrent-bed compass him about;
22 As árvores sombrias o cobrem com a sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Lo! the river becometh insolenthe is not alarmed! He is confident, though a Jordan burst forth to his mouth:
23 Eis que um rio trasborda, e ele não se apressa, confiando que o Jordão possa entrar na sua boca.
24 Before his eyes, shall he be caught? With a hook, can one pierce his nose?
24 Podê-lo-iam, porventura, caçar à vista de seus olhos, ou com laços lhe furar o nariz?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.