Hebreus 3

Rotherham Version (ROTH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Whence, holy brethren, partners, in a heavenly calling, attentively consider the Apostle and Highpriest of our confessionJesus
1 Por isso, irmãos santos, participantes do chamado celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote de nossa confissão, Cristo Jesus.
2 As one, faithful, to him who made him: as, Moses also, in all his house.
2 O qual foi fiel àquele que o constituiu, como Moisés também foi fiel em toda a sua casa.
3 For, of more glory than Moses, hath, this one been counted worthyby as much as more honour than, the house, hath, he that prepared it;
3 Porque este homem foi considerado digno de maior glória do que Moisés, porque aquele que construiu a casa tem mais honra do que a casa.
4 For, every house, is prepared by someone,but, he that hath prepared all things, is, God.
4 Porque toda a casa é edificada por algum homem, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
5 Even Moses, indeed, was faithful in all his house, as an attendant, for a witness of the things which were to be spoken;
5 De fato Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar.
6 But, Christ, as, a Son, over his house,whose house are, we,if, the freedom of speech and boast of the hope, throughout, firm, we hold fast.
6 Mas Cristo, como filho sobre a sua própria casa; cuja casa somos nós, se conservarmos firme a confiança e o gozo da esperança até ao fim.
7 Wherefore,according as saith the Holy SpiritTo-day, if, unto his voice ye would hearken, do not
7 Portanto, (como diz o Espírito Santo: Se ouvirdes hoje a sua voz,
8 harden your hearts,as in the embitterment, in the day of testing in the desert,
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto.
9 When your fathers tested by proving, and saw my works forty years.
9 Quando os vossos pais me tentaram, me provaram, e viram as minhas obras por quarenta anos.
10 Wherefore I was sore vexed with this generation, and said, Always err they in their heart;howbeit, they, learned not my ways:
10 Assim fui ofendido por esta geração, e disse: Eles sempre erram em seus corações, e não conheceram os meus caminhos.
11 So I sware in mine angerthey shall not enter into my rest!
11 Assim jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso).
12 Be taking heed, brethren, lest at any time, there shall be in any one of you, a wicked heart of unbelief, in revolting from a Living God.
12 Acautelai-vos, irmãos, para que nunca haja em qualquer um de vós um coração mau e incrédulo, para se apartar do Deus vivo.
13 But be exhorting one another, on each successive day,while the To-day is being named! lest any from among you be hardened by the deceitfulness of sin.
13 Todavia, exortai-vos uns aos outros diariamente, enquanto o dia ainda se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça através do engano do pecado.
14 For, partners of the Christ, have we become,if, at least, the beginning of the confidence, throughout, firm, we hold fast:
14 Porque nós somos feitos participantes de Cristo, se mantivermos firmemente o princípio da nossa confiança até o fim.
15 So long as it is saidTo-day, if, unto his voice, ye would hearken, do not harden your hearts,as in the embitterment.
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação.
16 For, who, though they heard, caused embitterment? Nay, indeed! did not all who come forth out of Egypt through Moses?
16 Porque alguns, quando a ouviram, o provocaram; porém nem todos os que saíram do Egito por meio de Moisés.
17 But, with whom, was be sore vexed forty years? Was it not with them who sinned, whose dead bodies fell in the desert?
17 Mas quem o ofendeu durante quarenta anos? Não foram aqueles que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 But, unto whom, sware he, that they should not enter into his rest,save unto them who were obstinate?
18 E a quem jurou ele que não entraria no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?
19 And we see, that they were not able to enter, because of unbelief.
19 Então vemos que eles não puderam entrar por causa de sua incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.