2 Coríntios 3
Rotherham Version (ROTH) vs ACF
1 Are we to begin again, ourselves, to commend? or have we need, like some, of commendatory letters unto you, or from you?
1 Porventura começamos outra vez a louvar-nos a nós mesmos? Ou necessitamos, como alguns, de cartas de recomendação para vós, ou de recomendação de vós?
2 Our letter, ye, are, inscribed in our hearts, noted and read by all men:
2 Vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens.
3 Manifesting yourselves that ye are a letter of Christ, ministered by us,inscribednot with ink, but with hearts of flesh.
3 Porque já é manifesto que vós sois a carta de Cristo, ministrada por nós, e escrita, não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo, não em tábuas de pedra, mas nas tábuas de carne do coração.
4 But, such confidence as this, have we, through the Christ, towards God.
4 E é por Cristo que temos tal confiança em Deus;
5 Not that, of our own selves, sufficient, are we, to reckon anything as of ourselves, but, our sufficiency, is of God;
5 Não que sejamos capazes, por nós, de pensar alguma coisa, como de nós mesmos; mas a nossa capacidade vem de Deus,
6 Who also hath made us sufficient to be ministers of a new covenantnot of letter, but of spirit, for, the letter, killeth, whereas, the Spirit, maketh alive.
6 O qual nos fez também capazes de ser ministros de um novo testamento, não da letra, mas do espírito; porque a letra mata e o espírito vivifica.
7 But, if, the ministry of death, in letters engraven in stones, was brought into existence with glory, so that the sons of Israel could not look steadfastly into the face of Moses, by reason of the glory of his facewhich was to be done away,
7 E, se o ministério da morte, gravado com letras em pedras, veio em glória, de maneira que os filhos de Israel não podiam fitar os olhos na face de Moisés, por causa da glória do seu rosto, a qual era transitória,
8 How shall not, rather, the ministry of the Spirit, be with glory?
8 Como não será de maior glória o ministério do Espírito?
9 For, if, the ministry of condemnation was glory, much rather, doth the ministry of righteousness abound with glory,
9 Porque, se o ministério da condenação foi glorioso, muito mais excederá em glória o ministério da justiça.
10 For that which hath been made glorious, hath not even been made glorious, in this respect,by reason of the surpassing glory.
10 Porque também o que foi glorificado nesta parte não foi glorificado, por causa desta excelente glória.
11 For, if that which was to be done away
11 Porque, se o que era transitório foi para glória, muito mais é em glória o que permanece.
12 Having, then, such hope as this, great openness of speech, do we use;
12 Tendo, pois, tal esperança, usamos de muita ousadia no falar.
13 And are not just like Moses, kept putting a veil upon his face, so that the sons of Israel should not look steadily unto the end of that which was to be done away.
13 E não somos como Moisés, que punha um véu sobre a sua face, para que os filhos de Israel não olhassem firmemente para o fim daquilo que era transitório.
14 But their thoughts were turned into stone: for, until this very day, the same veil, upon the reading of the old covenant, abideth, not to be removed, because, in Christ, it is to be done away;
14 Mas os seus sentidos foram endurecidos; porque até hoje o mesmo véu está por levantar na lição do velho testamento, o qual foi por Cristo abolido;
15 But, until this day, whensoever Moses is read, a veil upon their heart, doth lie;
15 E até hoje, quando é lido Moisés, o véu está posto sobre o coração deles.
16 Howbeit, whensoever he turneth unto Lord, he taketh off the veil:
16 Mas, quando se converterem ao Senhor, então o véu se tirará.
17 And, the Lord, is, the Spirit: now, where the Spirit of one who is Lord freedom!
17 Ora, o Senhor é o Espírito; e onde está o Espírito do Senhor, aí há liberdade.
18 And, we all, with unveiled face, receiving and reflecting, the glory of
18 Mas todos nós, com rosto descoberto, refletindo como um espelho a glória do Senhor, somos transformados de glória em glória na mesma imagem, como pelo Espírito do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.