1 Tessalonicenses 4

Rotherham Version (ROTH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 For the rest, brethren, we request and exhort you, in our Lord Jesus, that , even as ye received from us, how ye must needs walk and please God,even as ye also do walk, that ye would abound still more.
1 Quanto ao mais, irmãos, já os instruímos acerca de como viver a fim de agradar a Deus e, de fato, assim vocês estão procedendo. Agora lhes pedimos e exortamos no Senhor Jesus que cresçam nisso cada vez mais.
2 For ye know what charges we gave you, through the Lord Jesus.
2 Pois vocês conhecem os mandamentos que lhes demos pela autoridade do Senhor Jesus.
3 For, this, is a thing willed of God, your sanctification,that ye should abstain from unchastity,
3 A vontade de Deus é que vocês sejam santificados: abstenham-se da imoralidade sexual.
4 That ye should know, each one of you, how, of his own vessel, to possess himself in sanctification and honour:
4 Cada um saiba controlar o próprio corpo de maneira santa e honrosa,
5 Not with a passion of coveting,just as even the nations who know not God,
5 não com a paixão de desejo desenfreado, como os pagãos que desconhecem a Deus.
6 Not over-reaching and defrauding, in the matter, his brother; because, an avenger, is the Lord, concerning all these things,even as we before told you, and solemnly called you to witness.
6 Neste assunto, ninguém prejudique a seu irmão nem dele se aproveite. O Senhor castigará todas essas práticas, como já lhes dissemos e asseguramos.
7 For God did not call us, with a permission of impurity, but, in sanctification.
7 Porque Deus não nos chamou para a impureza, mas para a santidade.
8 Therefore, indeed, he that disregardethit is, not a man, he disregardeth, but God,Who giveth his Holy Spirit unto you.
8 Portanto, aquele que rejeita estas coisas não está rejeitando o homem, mas a Deus, que lhes dá o seu Espírito Santo.
9 But, concerning brotherly loveno need, have ye, that we be writing unto you; for, ye yourselves, are, God-taught, to the loving of one another;
9 Quanto ao amor fraternal, não precisamos escrever-lhes, pois vocês mesmos já foram ensinados por Deus a se amarem uns aos outros.
10 And, in fact, ye are doing it unto all the brethren who are in the whole of Macedonia; but we exhort you, brethren, to abound still more,
10 E, de fato, vocês amam a todos os irmãos em toda a Macedônia. Contudo, irmãos, insistimos com vocês que cada vez mais assim procedam.
11 And to be ambitious to be quiet, and to be attending to your own affairs, and to be working with your hands,even as, unto you, we gave charge
11 Esforcem-se para ter uma vida tranqüila, cuidar dos seus próprios negócios e trabalhar com as próprias mãos, como nós os instruímos;
12 That ye should walk reputably toward those without, and, of no one, have, need.
12 a fim de que andem decentemente aos olhos dos que são de fora e não dependam de ninguém.
13 But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them who are falling asleep,lest ye be sorrowing, even as the rest also, who are without hope;
13 Irmãos, não queremos que vocês sejam ignorantes quanto aos que dormem, para que não se entristeçam como os outros que não têm esperança.
14 For, if we believe that, Jesus, died, and rose again, so, also will, God, bring forth with him, them who have fallen asleep through Jesus;
14 Se cremos que Jesus morreu e ressurgiu, cremos também que Deus trará, mediante Jesus e juntamente com ele, aqueles que nele dormiram.
15 For, this, unto you, do we say, by a word of the Lord,that, we, the living who are left unto the Presence of the Lord, shall in nowise get before them who have fallen asleep;
15 Dizemos a vocês, pela palavra do Senhor, que nós, os que estivermos vivos, os que ficarmos até a vinda do Senhor, certamente não precederemos os que dormem.
16 Because, the Lord himself, with a word of command, with a chief-messengers voice, and with a trumpet of God, shall descend from heaven,and, the dead in Christ, shall rise, first,
16 Pois, dada a ordem, com a voz do arcanjo e o ressoar da trombeta de Deus, o próprio Senhor descerá do céu, e os mortos em Cristo ressuscitarão primeiro.
17 After that, we, the living who are left, together with them, shall be caught away, in clouds, to meet the Lord in the air:and, thus, evermore, with the Lord, shall we be!
17 Depois disso, os que estivermos vivos seremos arrebatados juntamente com eles nas nuvens, para o encontro com o Senhor nos ares. E assim estaremos com o Senhor para sempre.
18 So then, be consoling one another with these words.
18 Consolem-se uns aos outros com estas palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.