1 Timóteo 5
Rotherham Version (ROTH) vs NVI
1 An elderly man, do not thou reprimand, but beseech him, as father,younger men, as brothers,
1 Não repreenda asperamente ao homem idoso, mas exorte-o como se ele fosse seu pai; trate os jovens como a irmãos;
2 Elderly women, as mothers, younger women, as sisters, in all chastity.
2 as mulheres idosas, como a mães; e as moças, como a irmãs, com toda a pureza.
3 Widows, honour thouwho indeed are widows:
3 Trate adequadamente as viúvas que são realmente necessitadas.
4 Howbeit, if, any widow, hath, children or grandchildren, let them be learningfirst, unto their own house, to be shewing reverence, and, returns, to be making unto their progenitors; for, this, is acceptable before God;
4 Mas se uma viúva tem filhos ou netos, que estes aprendam primeiramente a colocar a sua religião em prática, cuidando de sua própria família e retribuindo o bem recebido de seus pais e avós, pois isso agrada a Deus.
5 But, she who is indeed a widow, and is left alone, hath turned her hope towards God, and is giving attendance unto the supplications and the prayers, night and day,
5 A viúva realmente necessitada e desamparada põe sua esperança em Deus e persiste dia e noite em oração e em súplica.
6 Whereas, she that runneth riot, while living, is, dead:
6 Mas a que vive para os prazeres, ainda que esteja viva, está morta.
7 And, these things, be giving in charge, that, without reproach, they may be;
7 Ordene estas coisas para que sejam irrepreensíveis.
8 If, however, anyone, for his own, and specially them of his household, taketh not forethought, his faith, hath he denied, and is worse, than one without faith!
8 Se alguém não cuida de seus parentes, e especialmente dos de sua própria família, negou a fé e é pior que um descrente.
9 Let, a widow, be put on the listhaving become, not less than sixty years old, one mans, wife,
9 Nenhuma mulher deve ser inscrita na lista de viúvas, a não ser que tenha mais de sessenta anos de idade, tenha sido fiel a seu marido
10 In noble works, being well-attested;if she hath nourished children, if she hath shewn hospitality, if, saints feet, she hath washed, if, them who were in tribulation, she hath succoured, if, in every good, work she hath followed on:
10 e seja bem conhecida por suas boas obras, tais como criar filhos, ser hospitaleira, lavar os pés dos santos, socorrer os atribulados e dedicar-se a todo tipo de boa obra.
11 But, younger widows, decline thou; for, as soon as they wax wanton against the Christ, to marry, are they determined,
11 Não inclua nessa lista as viúvas mais jovens, pois, quando os seus desejos sensuais superam a sua dedicação a Cristo, querem se casar.
12 Having, as sentence,that, their first faith, they have set at nought;
12 Assim, elas trazem condenação sobre si, por haverem rompido seu primeiro compromisso.
13 At the same time, to be idlers, are they learning, going about from house to house; and, not only idlers, but, gossips, also, and, busybodies,saying the things they ought not,
13 Além disso, aprendem a ficar ociosas, andando de casa em casa; e não se tornam apenas ociosas, mas também fofoqueiras e indiscretas, falando coisas que não devem.
14 I am minded, therefore, that, the younger ones, marry, bear children, be mistress of the house,giving, no single occasion, unto the opposer, as a cause, of reviling;
14 Portanto, aconselho que as viúvas mais jovens se casem, tenham filhos, administrem suas casas e não dêem ao inimigo nenhum motivo para maledicência.
15 For, already, some have turned aside after Satan:
15 Algumas, na verdade, já se desviaram, para seguir a Satanás.
16 If any, believing woman, hath widows, let her be giving them succour, and not suffer the assembly to be burdened,that, them who are indeed widows, it may itself succour.
16 Se alguma mulher crente tem viúvas em sua família, deve ajudá-las. Não seja a igreja sobrecarregada com elas, a fim de que as viúvas realmente necessitadas sejam auxiliadas.
17 Let, the well presiding elders, of double honour, be accounted worthy, especially they who toil in discourse and teaching;
17 Os presbíteros que lideram bem a igreja são dignos de dupla honra, especialmente aqueles cujo trabalho é a pregação e o ensino,
18 For the scripture saithA threshing ox, shalt thou not muzzle, andWorthy, is the workman, of his hire.
18 pois a Escritura diz: "Não amordace o boi enquanto está debulhando o cereal", e "o trabalhador merece o seu salário".
19 Against an elder, entertain not, an accusation, except at, two, or three, witnesses;
19 Não aceite acusação contra um presbítero, se não for apoiada por duas ou três testemunhas.
20 But, them who are sinning, before all, do thou reprove, that, the rest also, may have, fear:
20 Os que pecarem deverão ser repreendidos em público, para que os demais também temam.
21 I adjure thee, before God, and Christ Jesus, and the chosen messengers, that, these things, thou observe, apart from prejudgment, doing, nothing, by partiality.
21 Eu o exorto solenemente, diante de Deus, de Cristo Jesus e dos anjos eleitos, a que procure observar essas instruções sem parcialidade; e não faça nada por favoritismo.
22 Hands, suddenly, upon no one, lay, neither have fellowship with sins of strangers: thyself, keep, chaste:
22 Não se precipite em impor as mãos sobre ninguém e não participe dos pecados dos outros. Conserve-se puro.
23 No longer, be a water-drinker, but, of a little wine, make use, because of thy stomach and thy, frequent, sicknesses.
23 Não continue a beber somente água; tome também um pouco de vinho, por causa do seu estômago e das suas freqüentes enfermidades.
24 Some mens sins, are, openly evident, leading on into judgment, with some, however, they even follow after;
24 Os pecados de alguns são evidentes, mesmo antes de serem submetidos a julgamento; enquanto que os pecados de outros se manifestam posteriormente.
25 In the same way, the noble works also, are openly evident,and, they that are otherwise, cannot be hid.
25 Da mesma forma, as boas obras são evidentes, e as que não o são não podem permanecer ocultas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.