1 Crônicas 8
Rotherham Version (ROTH) vs VC
1 And, Benjamin, begat Bela his firstborn,Ashbel, the second, and Aharah, the third,
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,
2 Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.
3 And Bela had sonsAddar, and Gera, and Abihud,
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
4 Gera, Sefufã,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
5 Hurão.
6 And, these, are the sons of Ehud,these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:
7 and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive,and he begat Uzza and Ahihud.
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.
8 And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.
9 Then begat he, of Hodesh his wife,Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah,these, were his sons, ancestral chiefs.
10 que são seus filhos, chefes de famílias.
11 And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
11 De Husin teve Abitob e Elfaal.
12 And, the sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed,he, built Ono, and Lod, and the villages thereof.
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.
13 And, as for Beriah and Shema, they, were ancestral chiefs to the inhabitants of Aijalon,they, put to flight the inhabitants of Gath;
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
14 Aio, Sesac, Jerimot,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,
15 Zabadia, Arod, Heder,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah,
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, sons of Elpaal,
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi
19 Jacim, Zecri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei,
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.
22 and Ishpan, and Eber, and Eliel,
22 Jesfã, Heber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
23 Abdon, Zecri, Hanã,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
24 Hanania, Elão, Anatotia,
25 and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak,
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
26 Samsari, Sooria, Otolia,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.
28 these, were ancestral chiefs to their generations, chief men,these, dwelt in Jerusalem;
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.
29 And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon , the name of whose wife, was Maacah,
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.
30 and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab,
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
31 Gedor, Aio e Zaquer.
32 And, Mikloth, begat Shimeah,moreover also, they, over against their brethren, did dwell in Jerusalem, with their own brethren.
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.
33 So then, Ner, begat Kish, and, Kish, begat Saul,and, Saul, begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.
34 And, the son of Jonathan, was Merib-baal,and, Merib-baal, begat Micah.
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.
35 And, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.
36 And, Ahaz, begat Jehoaddah, and, Jehoaddah, begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri,and, Zimri, begat Moza;
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.
37 and, Moza, begat Binea,Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.
38 And, Azel, had six sons, and, these, were their namesAzrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah,all these, were sons of Azel.
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.
39 And, the sons of Eshek his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.
40 And the sons of Ulam became men that were heroes of valour, archers, with many sons, and sons sons, a hundred and fifty. All these, were of the sons of Benjamin.
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.