Salmos 86
Holi Baibul (ROP) vs NVI
1 YAWEI, lisin langa mi en ensim mi,
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 Nomo larram mi dai,
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 Yu na main bos,
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 Main bos, meigim mi jidan gudbinji
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Bos, yu oldei gud langa melabat en oldei larramgo melabat fri.
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 YAWEI, yu lisin langa main preya.
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 Wen trabul kaman ai jingat langa yu,
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 Main Bos, det najalot drimin nomo jidan wulijim yu.
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 Ola pipul langa ebri kantri weya yubin meigim garra kaman en nildan langa yu,
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 Yu na brabli strongbalawan en haibalawan,
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 YAWEI, yu meigim mi sabi wanim yu wandim mi blanga dum,
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 God, main bos, ai garra preisim yu brabliwei garram ebrijing insaid langa mi,
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 Blanga yu filing blanga laigimbat mi im detmatj,
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 Main God, detlot praudbala pipul geingap langa mi blanga trai kilim mi ded,
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 Bat yu na main God.
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 Luk langa mi en sori langa mi.
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 YAWEI, shoum mi yu gudbalawan langa mi,
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.