Salmos 6

Holi Baibul (ROP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 YAWEI, nomo graul langa mi,
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Yu jidan kain langa mi, YAWEI, dumaji mi wikwan.
2 Tem misericórdia de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 Mi brabli nogudbinji en mi ardimbat detmatj.
3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor, até quando?.
4 Kambek langa mi, YAWEI, en seibum mi.
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua benignidade.
5 Dedbala pipul nomo jinggabat yu langa det pleis weya ola dedbala pipul go.
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará?
6 Aibin jinginatbat langa yu detmatj mi nokap.
6 Já estou cansado do meu gemido, toda a noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas,
7 Aibin kraikraibat oldei.
7 Já os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e têm-se envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
8 Gowei brom mi, ol yumob hu oldei dumbat nogudbala ting,
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniqüidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 Imbin irrim mi wen aibin jingat langa im blanga album mi,
9 O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração.
10 Im garra bidim main enami olabat,
10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atrás e envergonhem-se num momento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.