Salmos 67

Holi Baibul (ROP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 God, yu sori langa melabat,
1 Que Deus seja misericordioso e nos abençoe. Que a luz de seu rosto brilhe sobre nós. Interlúdio
2 wulijim ola pipul langa ebri kantri garra sabi wanim yu wandim olabat blanga dum,
2 Que teus caminhos sejam conhecidos em toda a terra, e tua salvação, entre as nações de toda parte.
3 Ola pipul preisim God!
3 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
4 Larram ola pipul langa ebri kantri jidan gudbinji en sing song gudbinjiwei langa yu,
4 Que o mundo inteiro cante de alegria, pois governas os povos com justiça e guias as nações de toda a terra. Interlúdio
5 Ola pipul preisim God!
5 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
6 God garra meigim dijan kantri jidan garram detmatj daga.
6 Então a terra dará suas colheitas, e Deus, o nosso Deus, nos abençoará ricamente.
7 God garra brabli gudbala langa wi,
7 Sim, Deus nos abençoará, e todos os habitantes da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.