Salmos 67
Holi Baibul (ROP) vs NVI
1 God, yu sori langa melabat,
1 Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa
2 wulijim ola pipul langa ebri kantri garra sabi wanim yu wandim olabat blanga dum,
2 para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, a tua salvação entre todas as nações.
3 Ola pipul preisim God!
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
4 Larram ola pipul langa ebri kantri jidan gudbinji en sing song gudbinjiwei langa yu,
4 Exultem e cantem de alegria as nações, pois governas os povos com justiça e guias as nações na terra. Pausa
5 Ola pipul preisim God!
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
6 God garra meigim dijan kantri jidan garram detmatj daga.
6 Que a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!
7 God garra brabli gudbala langa wi,
7 Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.