Salmos 67

Holi Baibul (ROP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 God, yu sori langa melabat,
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o rosto;
2 wulijim ola pipul langa ebri kantri garra sabi wanim yu wandim olabat blanga dum,
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 Ola pipul preisim God!
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
4 Larram ola pipul langa ebri kantri jidan gudbinji en sing song gudbinjiwei langa yu,
4 Alegrem-se e exultem as gentes, pois julgas os povos com equidade e guias na terra as nações.
5 Ola pipul preisim God!
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
6 God garra meigim dijan kantri jidan garram detmatj daga.
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 God garra brabli gudbala langa wi,
7 Abençoe-nos Deus, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.