Salmos 47

Holi Baibul (ROP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pipul brom ebriweya, klep yumob bingga gudbinjiwei.
1 Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de júbilo.
2 YAWEI na det brabli haibalawan God en wi garra rispek oni langa im.
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo; é grande Rei sobre toda a terra.
3 Imbin meigim wi win langa ola pipul.
3 Ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.
4 YAWEI laigim wi detmatj.
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou.
5 Wen God im gowap langa im speshalwan tjeya,
5 Deus subiu entre aplausos, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 Sing song blanga preisim God!
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 God im jidan king ebriweya langa dijan wel.
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com salmo.
8 God jidan langa im seikridwan tjeya.
8 Deus reina sobre as nações; Deus está sentado sobre o seu santo trono.
9 Ola boswan blanga ola kantri majurrumap miselp dumaji olabat holot na ola pipul blanga det God blanga Eibrahem.
9 Os príncipes dos povos se reúnem como povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele é sumamente exaltado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.