Provérbios 2
Holi Baibul (ROP) vs NVT
1 Wal det sabibala tok dijan, “Main biginini, yu len wanim mi titjimbat yu. Yu garra oldei jinggabat wanim mi oldei dalimbat yu blanga dum.
1 Meu filho, preste atenção às minhas palavras e guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 Yu garra lisin langa ola brabli gudwan wed en trai blanga sabi detlot ting.
2 Dê ouvidos à sabedoria e concentre o coração no entendimento.
3 Yu garra kipgon askimbat mi blanga meigim yu jidan sabibalawan.
3 Clame por inteligência e peça entendimento.
4 Yu garra wek brabli adbala blanga jidan sabibala, jis laik wen yu go lukabat blanga silba o gol, en yu kaan gibap, najing.
4 Busque-os como a prata, procure-os como a tesouros escondidos.
5 If yu dum lagijat yu garra sabi en shoum rispek langa YAWEI det trubala God en yu garra sabi mowa blanga im.
5 Então entenderá o que é o temor do S enhor e obterá o conhecimento de Deus.
6 Oni YAWEI na garra meigim yu jidan sabibala, en album yu blanga sabi mowa.
6 Pois o S enhor concede sabedoria; de sua boca vêm conhecimento e entendimento.
7 Im na oldei maindimbat en albumbat detlot pipul hu oldei dum wanim rait en jidan trubalawei.
7 Ele reserva bom senso aos honestos e é escudo para os íntegros.
8 Im na oldei maindimbat detlot pipul hu oldei gibit feyago langa najalot pipul en im oldei maindimbat detlot pipul hu oldei jidan trubala langa im.
8 Guarda os caminhos dos justos e protege seus fiéis por onde andam.
9 “Wal if yu dum lagijat yu garra sabi hau blanga jidan trubalawei en gibit pipul feyago, en hau blanga jidan raitwei.
9 Então você entenderá o que é certo, justo e imparcial e saberá o bom caminho a seguir.
10 Yu garra jidan sabibala en yu garra jidan brabli gudbinji wen yu sabi brabliwei.
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento o encherá de alegria.
11 — ausente —
11 As escolhas sábias o guardarão, e o entendimento o protegerá.
12 — ausente —
12 A sabedoria o livrará das ações dos maus, daqueles cujas palavras são perversas.
13 Olabat bin stap dumbat ola rait ting. Dei oldei dumbat ola nogudbala ting jis laik dei wok langa brabli dakbala pleis.
13 Eles se afastam do rumo certo e andam por caminhos sombrios.
14 Olabat oldei laigim dumbat ola nogudbala ting en olabat gudbinji blanga dumbat detlot nogudwan ting.
14 Têm prazer em praticar o mal e aplaudem a maldade dos perversos.
15 Yu kaan trastim olabat dumaji det wei blanga olabat nomo trubalawan.
15 Suas ações são desonestas, e seus caminhos, tortuosos.
16 “Wal detlot brabli gudwan wed garra album yu blanga gibit bekboun langa eni tufeis gel weya tok garram brabli switwan wed langa yu.
16 A sabedoria o livrará da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
17 Det gel nomo jidan trubala langa im hasbin. Im fogedabat det pramis weya imbin meigim lida langa God.
17 Ela abandona o marido, o companheiro de sua juventude, e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 If yu go langa im haus, wal yu garra dai dumaji im jis laik yu wokwokbat langa det nogudwan roud langa det pleis weya ola dedbala pipul oldei jidanbat.
18 Entrar na casa dela leva à morte; é a estrada para a sepultura.
19 Nobodi kaan go langa im haus en kambek laibwan brom det pleis.
19 O homem que a visita está perdido; jamais alcançará os caminhos da vida.
20 Bat yu garra bulurrum det wei blanga ola sabibala pipul en jidan gudwei.
20 Portanto, siga os passos dos bons e permaneça nos caminhos dos justos.
21 Detlot pipul hu oldei jidan trubalawei garra jidan langa olabat kantri.
21 Pois os retos viverão na terra, e os íntegros nela permanecerão.
22 Bat detlot nogudbala pipul hu oldei dumbat nogudbala ting, wal God na garra andimwei olabat brom olabat kantri.”
22 Os perversos, porém, serão eliminados da terra, e os desleais, arrancados dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.