Provérbios 2

Holi Baibul (ROP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wal det sabibala tok dijan, “Main biginini, yu len wanim mi titjimbat yu. Yu garra oldei jinggabat wanim mi oldei dalimbat yu blanga dum.
1 Filho, aprenda o que eu lhe ensino e nunca esqueça o que mando você fazer.
2 Yu garra lisin langa ola brabli gudwan wed en trai blanga sabi detlot ting.
2 Escute os sábios e procure entender o que eles ensinam.
3 Yu garra kipgon askimbat mi blanga meigim yu jidan sabibalawan.
3 Sim, peça sabedoria e grite pedindo entendimento.
4 Yu garra wek brabli adbala blanga jidan sabibala, jis laik wen yu go lukabat blanga silba o gol, en yu kaan gibap, najing.
4 Procure essas coisas, como se procurasse prata ou um tesouro escondido.
5 If yu dum lagijat yu garra sabi en shoum rispek langa YAWEI det trubala God en yu garra sabi mowa blanga im.
5 Se você fizer isso, saberá o que quer dizer temer o Senhor , e aprenderá a conhecê-lo.
6 Oni YAWEI na garra meigim yu jidan sabibala, en album yu blanga sabi mowa.
6 É o Senhor quem dá sabedoria; a sabedoria e o entendimento vêm dele.
7 Im na oldei maindimbat en albumbat detlot pipul hu oldei dum wanim rait en jidan trubalawei.
7 Ele dá ajuda e proteção a quem é direito e honesto.
8 Im na oldei maindimbat detlot pipul hu oldei gibit feyago langa najalot pipul en im oldei maindimbat detlot pipul hu oldei jidan trubala langa im.
8 Deus protege os que tratam os outros com justiça e guarda os que lhe obedecem.
9 “Wal if yu dum lagijat yu garra sabi hau blanga jidan trubalawei en gibit pipul feyago, en hau blanga jidan raitwei.
9 Se você me ouvir, entenderá o que é direito, justo e honesto e saberá o que deve fazer.
10 Yu garra jidan sabibala en yu garra jidan brabli gudbinji wen yu sabi brabliwei.
10 Você se tornará sábio, e a sua sabedoria lhe dará prazer.
11 — ausente —
11 O seu entendimento e a sua sabedoria o protegerão
12 — ausente —
12 e o livrarão de fazer o mal. Assim, você ficará longe das pessoas que vivem dizendo mentiras —
13 Olabat bin stap dumbat ola rait ting. Dei oldei dumbat ola nogudbala ting jis laik dei wok langa brabli dakbala pleis.
13 pessoas que abandonaram uma vida direita para viver na escuridão do pecado;
14 Olabat oldei laigim dumbat ola nogudbala ting en olabat gudbinji blanga dumbat detlot nogudwan ting.
14 pessoas que têm prazer em fazer o mal e se alegram quando o mal é praticado;
15 Yu kaan trastim olabat dumaji det wei blanga olabat nomo trubalawan.
15 pessoas desonestas, em quem não se pode confiar.
16 “Wal detlot brabli gudwan wed garra album yu blanga gibit bekboun langa eni tufeis gel weya tok garram brabli switwan wed langa yu.
16 Então você será capaz de evitar a mulher imoral que tentar conquistá-lo com palavras sedutoras —
17 Det gel nomo jidan trubala langa im hasbin. Im fogedabat det pramis weya imbin meigim lida langa God.
17 a mulher que esquece os votos sagrados do casamento e é infiel ao seu marido.
18 If yu go langa im haus, wal yu garra dai dumaji im jis laik yu wokwokbat langa det nogudwan roud langa det pleis weya ola dedbala pipul oldei jidanbat.
18 Se você for à casa dela, estará seguindo o caminho da morte; quem vai lá está perto do mundo dos mortos .
19 Nobodi kaan go langa im haus en kambek laibwan brom det pleis.
19 O homem que visita essa mulher não consegue voltar para a estrada da vida.
20 Bat yu garra bulurrum det wei blanga ola sabibala pipul en jidan gudwei.
20 Portanto, siga o exemplo dos bons e viva uma vida correta.
21 Detlot pipul hu oldei jidan trubalawei garra jidan langa olabat kantri.
21 Os homens direitos, de caráter, viverão nesta nossa terra.
22 Bat detlot nogudbala pipul hu oldei dumbat nogudbala ting, wal God na garra andimwei olabat brom olabat kantri.”
22 Mas Deus varrerá dela os maus e arrancará os pecadores como se arrancam plantas do chão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.