Jó 3
Holi Baibul (ROP) vs ACF
1 Wal Job bin tok nogudbalawei blanga det dei wen imbin bon.
1 Depois disto abriu Jó a sua boca, e amaldiçoou o seu dia.
2 — ausente —
2 E Jó, falando, disse:
3 — ausente —
3 Pereça o dia em que nasci, e a noite em que se disse: Foi concebido um homem!
4 Yu fogedabat det dei en meigim im jidan dakbala.
4 Converta-se aquele dia em trevas; e Deus, lá de cima, não tenha cuidado dele, nem resplandeça sobre ele a luz.
5 Yu jandim brabli hebiwan klaud blanga meigim det dei jidan nogud en dakbala.
5 Contaminem-no as trevas e a sombra da morte; habitem sobre ele nuvens; a escuridão do dia o espante!
6 Yu binijap det naitaim en meigim im jidan brabli dakbala olagijawan, en yu nomo kaundimap det dei langa det yiya.
6 Quanto àquela noite, dela se apodere a escuridão; e não se regozije ela entre os dias do ano; e não entre no número dos meses!
7 Nomo larram enibodi garra meigim beibi, en nomo larram enibodi jinginat gudbinjiwei langa det seimwan nait.
7 Ah! que solitária seja aquela noite, e nela não entre voz de júbilo!
8 Larram detlot klebabalamen singim det dei en meigim im jidan nogudwan. En dei gin singim det brabli bigwan krokadail gulum Labaiyathan weya jidan langa det solwoda du.
8 Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoam o dia, que estão prontos para suscitar o seu pranto.
9 En larram detlot moningsta jidan dakbala, en deigimwei detlot lait, en nomo larram det san gidap,
9 Escureçam-se as estrelas do seu crepúsculo; que espere a luz, e não venha; e não veja as pálpebras da alva;
10 dumaji langa det dei na aibin bon langa dijan wel weya oldei gibitbat mi trabul.” Lagijat na Job bin tok.
10 Porque não fechou as portas do ventre; nem escondeu dos meus olhos a canseira.
11 Wal Job bin kipgon tok, “Wotfo ai nomo bin dai wen aibin bon?
11 Por que não morri eu desde a madre? E em saindo do ventre, não expirei?
12 Wotfo main mami bin nesimbat mi en gibitbat mi milk en larram mi jidan laibala?
12 Por que me receberam os joelhos? E por que os peitos, para que mamasse?
13 — ausente —
13 Porque já agora jazeria e repousaria; dormiria, e então haveria repouso para mim.
14 — ausente —
14 Com os reis e conselheiros da terra, que para si edificam casas nos lugares assolados,
15 — ausente —
15 Ou com os príncipes que possuem ouro, que enchem as suas casas de prata,
16 Wotfo ai nomo bin dai bifo aibin bon? If olabat bina berrim mi ai nomo bina lukinatbat langa det san tudei.
16 Ou como aborto oculto, não existiria; como as crianças que não viram a luz.
17 Langa det greibyad na ol detlot nogudbala men nomo meigim eni trabul en ol detlot hubin nokap olabat nomo wori na.
17 Ali os maus cessam de perturbar; e ali repousam os cansados.
18 — ausente —
18 Ali os presos juntamente repousam, e não ouvem a voz do exator.
19 — ausente —
19 Ali está o pequeno e o grande, e o servo livre de seu senhor.
20 Wal Job bin kipgon tok, “Wal wotfo God bin wandim pipul blanga jidan laibala langa dijan kantri garram loda trabul?
20 Por que se dá luz ao miserável, e vida aos amargurados de ânimo?
21 Dei oldei wandi gajimbat ola gudbala ting, bat wen dei abum trabul, dei jis wandi dai.
21 Que esperam a morte, e ela não vem; e cavam em procura dela mais do que de tesouros ocultos;
22 Nomo enijing kaan meigim olabat gudbinji. Olabat jis wandi dai, en go langa det greibyad weya olabat garra oldei jidan gudbinjiwei.
22 Que de alegria saltam, e exultam, achando a sepultura?
23 Wotfo mi kipgon jidanbat laibala wen God bin jadimap det roud blanga mi? Im nomo dalim mi wanim garra hepin langa mi. En ai kaan ranawei brom im.
23 Por que se dá luz ao homem, cujo caminho é oculto, e a quem Deus o encobriu?
24 Ai nomo bin dagat en dringgim enijing. Mi jis kraikraibat oldei.
24 Porque antes do meu pão vem o meu suspiro; e os meus gemidos se derramam como água.
25 Aibin brabli bradin blanga detlot nogudbala ting garra hepin langa mi basdam, en imbin lagijat na.
25 Porque aquilo que temia me sobreveio; e o que receava me aconteceu.
26 Mi nomo garram enijing blanga meigim mi gudbinji, en blanga meigim mi silip gudwei. Oni trabul en wori kaman langa mi.” Lagijat na Job bin tok.
26 Nunca estive tranqüilo, nem sosseguei, nem repousei, mas veio sobre mim a perturbação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.