1 Timóteo 3
rmna (RMNA) vs VC
1 Akavai lafi čačipe: te neko mangela te ovel nadgledniko, šukar služba mangela.
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 O nadgledniko valjani te ovel bizi mana, te ovel rom jekha romnjakoro, te ovel trezveno, razumno, poštujime, gostoljubivo, hem sposobno te sikaj,
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 te na ovel pijanica, ni nasilniko, nego te ovel nežno, ni kavgađija, ni halano parenđe.
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 Valjani te upravini šukar ple čhereja, hem te oven le čhave kola šunena le hem but poštujinena le.
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 Ali, te na džanđa te upravini ple čhereja, sar ka upravini e Devlesere khanđirjaja?
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 O nadgledniko na tromal te ovel manuš kova samo so obratinđa pe, sar te na ovel barikano hem te na perel ani isto osuda sar o beng.
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 I valjani te ovel poštujime hem avere manušendar kola nane ani khanđiri, te na lađari pe hem te na perel ani zamka e bengesiri.
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 Ađahar hem o đakonja valjani te oven cenime, te na oven dujemujengere, te na pijen but mol hem te na džan palo nepošteno barvalipe.
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 Valjani te ićeren pe ko hor čačipe e verakoro, ani čisto savest.
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 E đakonen najangle valjani te proverini pe, i tei bizi mana, šaj te oven ani služba.
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 Ađahar hem lengere romnja valjani te oven cenime, te na ogovorinen, te oven trezvena hem ko sa te oven verna.
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 O đakoni valjani te ovel rom jekha romnjakoro, hem šukar te upravini ple čhavencar hem ple čhereja.
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Adalese so, okola kola šukar ćerena i služba, ovena poštujime maškaro narodo hem troman bizi dar te vaćeren oti pumari vera ano Hrist Isus.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 Iako isi man nada da pana hari i ka avav tute, pisinava će akava
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 sar te šaj, te zadržinđum man, džane sar valjani te ponašini pe o manuš e Devlese ano čher, savoi i khanđiri e dživde Devlesiri, stubo hem temelji e čačipnasoro.
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Bizi sumnja, bari i tajna oti pobožnost:
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.