Lucas 2

Біблія про закарпатцько романо чіб (RMC_ZRB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Андре одала дівеса імператоріс Авґуст диня аврі о законос, гой те прееґєнен і те перепісінен ле манушен пал цейло Рімсько пгув.
1 Nati ana veya, sabuw iyab Roman gawan babanamaim hima’am wabih bukamaim kirum isan Caesar Augustus iuwih.
2 Кана есас о Квіріній владаріс андре Сірія, кади перепісь кєрде першивар.
2 Sabuw baiyab isan marasika i men hiyab, baise Quirinius tafaram Syria isan bigawan ana veya imaibo hibusuruf sabuw hiyab wabih bukamaim hikirum.
3 А сако єкг ґейля те запісіненпес андро пескєро фоврос.
3 Nati baiyab ana veya’amaim sabuw etei hin hai bar merar gagamihimaim hitit wabih bukamaim hikirum.
4 Ґейля те о Йосип андал галілєйсько фоврос Назарет андро Іудєя, андро фоврос ле Давідоскєро, со вічінелпес Віфлієм, бо ов есас андал родос ле Давідоскєро.
4 Joseph auman tafaram Galilee wanawanan bar merar ta wabin Nazareth imaim ma’am yen na Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehem imaim tit, aiwob orot David ana tutufuw efan. Joseph na nati’imaim tit, anayabin i David uwan ta.
5 Ов ґейля те запісіненпес ле Маріяга, саві есас лега манґаді і ужарелас ле Чаворес.
5 Naatu Joseph nati’imaim in titit ana’an ta i Mary hairi tabin isan hi’omatanih hima’am, imih hairi wabih bukamaim kirumin isan hiyen hin. Nati ana veya Mary i yan auman,
6 Ачіля авка, гой адик ой одя есас, авля лакє овра те ловтярен.
6 hiyen hina Bethlehem hima’am, Mary ana toub ana veya na tit.
7 Ой увліля пескєре перше Чаворес, патярдя Лес андро пгерноре і тгодя Лес андре ясля, бо на есас лен тган андре гостіно соба.
7 Naatu toub ana kek orot ain yai, faifuw ta bai e’armetan for hai bay te’aau ana efanamaim i’inuw in, anayabin nanawan bar etei sabuw hirun hibai karam.
8 Надур есас пастера, саве джівенас пре маля і відязіненас раті пескєре бакрен.
8 Nati gugumin bobaituw kaifenayah afa Bethlehem sisibinamaim hima hai bobaituw hikakaifen,
9 Акор ачіля ле Раєскєро анґєлос анґлал ленде, а ле Раєскєрі слава лен заучардя. І хундя лен барі дар.
9 basit Regah ana tounamatar isah irerereb, naatu Regah ana marakaw tafahimaim kusisiar re biyah etei marakaw hi’itin hai bir ra’at.
10 Та анґєлос ленґє пгендя: — На даран, бо авльом туменґє те пгенен Радишаґоскєро Гійрос, саво анела радишаґос саворе нийпоскє!
10 Baise tounamatar iuwih eo, “Men kwanabir! Ayu tur gewasin abai a tur owenamih ana, iti tur gewasin sabuw hinanonowar boro etei hiniyasisir.
11 Дадіве туменґє увліля андро фоврос ле Давідоскєро Ратипен, саво гіно Хрістос, о Рай!
11 Anayabin iti boun gugumin David ana bar meraramaim, kwa a baiyawasenayan Regah Keriso i tufuw.
12 Акєс туменґє знаменіє: аракгєна цікне Чаворес андро пгерноре, саво пашльола андре ясля.
12 Naatu ana i’inan, i boro iti na’atube kwana’itin, kwananan kek boro faifuw boubunamaim hisum bobaituw hai bay te’aa ana efanamaim hi’inuw inu’in kwana’itin.”
13 Єкгваресте сікадяпес ле анґєлога буте нєбоскєре суґлядя. Оне ашаренас ле Девлес і вакєренас:
13 Iti na’at eo marta’imon, maramaim tounamatar hai kou’ay gagamin na’in hitit, ana merar hiyi hibora’ara’ah hio,
14 — ausente —
14 “Marakaw bonamanamarin etei God auyomtoro’ot
15 Кана анґєла лендар отґейле про нєбос, пгенде єкг аврескє о пастера: — Ноча, джяс джі андро Віфлієм те дикгєн, со пес одя обачіля пал ода лав, пал саво пгендял аменґє о Рай.
15 Tounamatar himatabir maiye hin mar wanawanan hirur ufunamaim, bobaituw kaifenayah himisir hio, “It boro tanan Bethlehem tanatit, sawar abisa himatar Regah eo tanonowar i tana’itah.”
16 Сідяріндос, ґейле одя, і аракгле ле Марія те ле Йосип і ле Чаворес, саво пашльолас андре ясля.
16 Basit matah kabiy himisir hin Mary Joseph hairi hinuwihih hinan hitita’urih, naatu kek bobaituw hai bay te’aa hai efanamaim hi’inuw inu’in hi’itin.
17 Сар оне Лес дикгле, акор кєздинде те вакєрен саворо, со ленґє есас пгендо пало ода Чаворо.
17 Bobaituw kaifenayah kek hi’i’itin ufunamaim, kek isan tounamatar mi’itube hio hinonowar hai tur hi’owen.
18 Саворе, ко ода шунде, чудаліненаспес одалескє, со ленґє о пастера вакєренас,
18 Sabuw iyabowat nati’imaim hima’am bobaituw kaifenayah iti kek isan hio hinonowar hifofofor men kafaita.
19 а Марія ґарувелас саворе кадала лава андро пескєро їло і думінелас пало ода.
19 Baise Mary iti tur nonowar i dogoronamaim ya hima inotanot.
20 Пастера вісаліле пале, те ашаренас і вазденас опре ле Девлес важ саворо, со оне шунде те дикгле. Саворо есас авка, сар ленґє есас пгендо.
20 Bobaituw kaifenayah himatabir hinan efamaim, abisa tounamatar hio hinonowar na’atube hi’i’itin isan, God ana merar hiyi hibora’ara’ah auman hin.
21 Сар преґейля охто дівес і кампіля Лес те обчінен, дине Лескє нав Ісус, саво Лескє диня о анґєлос минґ сіґєредер, сар Лескєрі дай ачіля пгарі.
21 Fur ta’imon sasawar ufunamaim, Kek hibai hina ana ar kanabin hi’afuw, wabin Jesu hiwab. Wabin marasika Mary yan matara’e ma’am ana veya, tounamatar na eo na’atube.
22 Сар преґейле одала дівеса, со обжувжаренпес пало Моїсєйоскєро Законос, Марія те о Йосип анде ле Чаворес андро Єрусалім, гой Лес те отден ле Раєске.
22 Kousouwih isan Moses ana ofafaramaim bi’obaiyih na’atube, ana veya na tit hibisawar ufunamaim, Mary Joseph hairi Jesu hibai hina Jerusalem hitit, Tafaror Bar hirun Regah ana siwaramih hitin.
23 Бо андро Раєскєро Законос гін пісіме: «Доґдо єкг муршоро, со першо увльол, маїнел тейн солахардо ле Раєскє».
23 Anayabin Regah ana ofafaramaim eo na’atube, “Kek orot ain i kwanaya’asair Regah kwanitin.”
24 Пало Законос Раєскєро ленґє кампіля те анен андре жертва дує горлічкєн або дує цікне голубен.
24 Naatu Regah ana ofafaramaim eo na’atube sibor ya’inamih auman hin, mamu imak rou’ab naatu ma’ufor rou’ab hibow auman hina hitit.
25 Андро Єрусалім джівелас єкг мануш про нав Сімеон. Ов есас чачібнаскєро мануш, кай даралас ле Девлестар, і ужарелас, кана о Дейл подлікєрела ле Ізраєль. І Свентно Духос есас пре лесте.
25 nati ana veya’amaim, regah ta wabin Simeon i Jerusalem ma’am, iti regah ana yawas i mutufurin naatu yoyoban wairafin. God Anunin tar gabuw ana ofafar eo na’atube ma bow God ana sabuw Israel baiyawasih isan eomatanih i ma kakaif.
26 Лескє есас сікадо ле Свентне Духога, со ов на мерела джі кє оди овра, адик на дикгєла ле Раєскєро Хрістос.
26 Anun Kakafiyin God ana buriburih isan irerereb eo, “O boro yawas inama’am Regah God ana Roubininenayan natufuw ina’itin imaibo inamorob.”
27 І ліґєндо ле Духога, авля андро храмос. А е дай те о дад анде ле Чаворес, ле Ісус, гой те кєрен лега ода, со кєрелпес пало Законос.
27 Nati ana veya’amaim Jesu hinah tamah hibai hina hirun, hai binanakwaramaim ofafar eo na’atube sinaf isan. Naatu God Anun Kakafiyin auman Simeon bonawiy na Tafaror Bar run.
28 Сімеон іля Лес пре пескєре васта, ашардя ле Девлес і пгендя:
28 Simeon kek bai irurubun hiyaf God ana merar yi eo,
29 — ausente —
29 “Regah i’o na’atube a’omatanen ikaif,
30 — ausente —
30 Taiyuwu matau’umaim a baiyawasenayan tafaramamaim ibiyafar aitin.
31 — ausente —
31 Iti baiyawasenayan i ibogaigiwas sabuw etei matahimaim kubitih boro hina’itin.
32 — ausente —
32 Naatu yawas ana marakaw boro nab natit Ufun Sabuw isah nirerereb hina’itin, naatu Israel sabuw nahimaim o ayawas ana marakaw boro nama.”
33 Ле Ісусоскєре дад те е дай чудаліненаспес одале лавенґє, со есас пгендо пал Лесте.
33 Kek hinah tamah Simeon kek isan abisa eo hinonowar i hifofofor men kafaita.
34 Сімеон благословіндя лен і пгендя ле Маріякє, Лескєра дакє: — Пріґ када Чаворо, саво пашльол аде, бутджяне андало Ізраєль перена і вазденапес опре. Ов ейла знаменіє, саво бутджяне мануша на прелена.
34 Simeon baigegewasin itih sawar, basit kek hinah Mary isan eo “Iti kek i God rubin sabuw moumurih na’in Israel wanawanan boro nagurusih naatu moumurih na’in boro niyawasih. Hai kirikirifot etei boro niwa’an hinirerereb, ina’i’inan nati isan sabuw boro ana tur hinakwahir.
35 Те тукє коркоракє е шабля преджяла пріґ тийрі вовді. Акор ейла пгутердо думішоґос, со буте манушенґє гін андро їло.
35 Naatu yababan o dogor wanawanan boro ahay na’atube nay.”
36 Есас одя минґ пророкіня Анна, ле Фануілоскєрі чай, ле Асіроскєре файтостар. Лакє есас бут берша. Кана ой ґейля роместе, ой есас минґ терні чайорі, і преджівділя пескєре ромега ефта берш.
36 Nati’imaim dinab babine ta Asher ana bigane ma’am, wabin Anna Fanuel natun, Anna tabin kwamur etei seven ma naatu aawan morob.
37 А паліш ачіля вдова, і авка доджівділя ко охтовардеш те штар берш. Ой ніґда на авелас аврі андал о храмос, а рат і дівес совґалінелас ле Девлескє андро постос те андре молітві.
37 Kwamur etei 84 i kwafur ma naatu Tafaror Bar men kafa’imo ihamiy. Fai mar i yohar, ma yoyoban God bobora’ara’ah.
38 Андре оди овра авля те ой оде, і ашарелас ле Девлес. І вакєрелас пало Чаворо саворенґє, ко ужарелас, со авела ратипе пріґ Єрусалім.
38 Nati ana veya’amaim babine na run God ana merar yi. Jerusalem wanawanan sabuw iyab baiyawasenayan isan hima hikakaif hai tur eowen eo, “Roubininenayan natit.”
39 Кана Ісусоскєре дада кєрде саворо, со пгенел ле Раєскєро Законос, оне вісаліле пале андре Галілєя, андро пескєро фоврос Назарет.
39 Joseph, Mary hairi Regah ana ofafaramaim abisa eo na’atube hisisinaf ufunamaim, himatabir maiye hin hai bar merar wabin Nazareth imaim hitit, tafaram Galilee wanawananamaim.
40 Чаворо баролас, те кіделас андре Песте зор те е ґовді, а ле Девлескєро благіпе есас пре Лесте.
40 Naatu God ana bosiyasiyar wanawananamaim Kek ra’at yen ana fair bai fudirin rerekab naatu ana not ra’at taseseb.
41 Сако берш про патрадякєро ійнепос ле Ісусоскєре дада пгіренас андро Єрусалім.
41 Kwamur ta ta wanawanahimaim Jesu hinah tamah mar etei Tar Nowaten Hiyuw isan au Jerusalem tenan.
42 Сар Лескє есас дешудуй берш, ґейле андро Єрусалім, авка, сар міндик кєренас про ійнепос.
42 Ana veya ta Jesu ana kwamur 12 na’atube basit hiyen hin hiyuw ta isan hai binanakwar eo na’atube.
43 Пало ійнепос саворе ґейле кгєйре. А чаворо Ісус ачіля андро Єрусалім, та Лескєре дада пал ода на джяненас.
43 Hiyuw ufunamaim hai ubar himatabir maiye, baise kek Jesu i Jerusalem ma. Hinah tamah men kafa’imo hiso’ob.
44 Оне думіненас пескє, со Ов джял варекай машкар ола нийпос, со ленца джянас єкгєтане. Сар преґейле єкгєдівесескєро дром, хунде Лес те роден машкар пескєро файтос те машкар о прінджяркутне.
44 Hinotanot kek i nati sabuw wanawanamaim bairi hinan hirouw, imih nati veya ta’imon i nuhih fot hiremor hin, baise veya re birabirab, hibusuruf kek hinuwih, hai ofonah naatu taituwah hibabatiyih hinunuwet,
45 Сар Лес на аракгле, ґейле пале андро Єрусалім і роденас Лес одя.
45 men hitita’ur, basit himatabir maiye hin Jerusalem hitit hinuwih.
46 А пало трін дівес ле Ісус аракгле андро храмос. Ов бешелас машкар танітова, шунелас і пгучкєрелас лендар.
46 Veya baitounin Tafaror Bar wanawanan Ofafar Bai’obaiyenayah wanawanah mare tur hi’o nowar ma bibabatiyih hitita’ur.
47 А саворе, со Лес шуненас, чудаліненаспес, саво Ов ґодявер, і сар ленґє отпгенелас.
47 Sabuw etei Jesu tur buriburih eo, naatu iyafutih hinonowar isan, hifofofor men kafaita.
48 Сар Лес дикгле Лескєре дада, чудаліндепес, а е дай Лескє пгендя: — Чаворея, соскє Ту авка кєрдял? Тийро дад те ме Тут родагас, і іґєн дарагас важ Туте.
48 Hinah tamah kek hitita’ur ana veya hiororsa’irih Mary Natun iu, “Aro aisim iti na’atube isinaf? Tamat airi ai yababan ra’at, o anuwihi men kikimin ta.”
49 Ов ленґє пгендя: — Соске тумен Ман роденас? Чі тумен на джяненас, со Ме мушінав те авен андро Мійре Дадескєро кгєр?
49 Iyafutih eo, “Aisim ayu kwanunuwuhu? Kwa men kwaso’ob ayu i Tamai ana baremaim ama’am?”
50 Та оне на ахаліле ола лава, со ленґє Ов пгендя.
50 Baise Kek abisa eo hinah tamah ana tur naniyan men hibai.
51 Акор Ов вісаліля ленца, авля андро Назарет, і шунелас лен. А лескєрі дай ґарувелас саворо ода андро пескєро їло.
51 Basit Jesu misir bairi himatabir maiye hire hin Nazareth hitit, imaim hinah tamah fanah bosiyasiyar bairi hima naatu hinah iti sawar etei ana notamaim ya ma inotanot.
52 Ісус баролас і ачелас ґодяведер. Лес каменас мануша те о Дейл.
52 Jesu ra’at yen orot matar ana not auman ra’at yen God itin yan sisir na’atube sabuw auman.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.