Lucas 14
Біблія про закарпатцько романо чіб (RMC_ZRB) vs AAI
1 Єкгвар сомбатоне ачіля авка, гой Ісус заавля андро кгєр ко єкг баредер фарісєй про дийлос, а оне дикгєнас пал Лесте.
1 Baiyarir ana veya ta, Pharisee hai ukwarin ana baremaim Jesu bay aamih na, baise sabuw nati’imaim hima’ama i Jesu hibimtitiy.
2 Анґлал Ісус бешелас о мануш, насвало про панєскєро насвалібе.
2 Naatu nati’imaim orot ta an uman hikurut ma’am yawas isan na Jesu nanamaim tit.
3 Акор Ісус пгучля ле танітовен Законоскєрен те ле фарісєєн: — Чі шай те сасарен сомбатоне, вай наа?
3 Baise Jesu Pharisee naatu ofafar so’ob wairafih ibatiyih, “Baiyarir ana veya’amaim ata ofafar ebibasit boro orot babin taniyawas ai en?”
4 Оне ціхісаліле. Акор Ісус хундяпес ко мануш, сасардя лес і одмукля лес.
4 Baise men tur ta hio. Basit Jesu orot bai iyawas naatu iu ana ubar in.
5 Паліш Ов ленґє пгендя: — Те кє варекасте тумендар о чаворо чі ґурув перела андре ханік, чі тумен на цірдена лес аврі єкгваресте, те ода ейла сомбат?
5 Imaibo ibatiyih, “O orot ta natu o a bobaituw Baiyarir ana veya hub tare’er na’at boro itihamiy ta’in tamorob, o boro mata takabiy itarowen ra’ah tayen?”
6 Оне ніч на бійрінде пре када те отпгенен.
6 Sabuw baiyafutinamih hikasiy hima kwanekwan.
7 Акор Ісус кєздиндя те вакєрен о вакєрібе ко ізвічіме мануша, бо дикгля, сар сако пескє роделас анґлуне тгана. Ов пгендя ленґє:
7 Nanawan sabuw afa bay aa ana efanamaim efan gewasih hirurubinen Jesu itih, basit oroubonamaim sabuw iuwih eo,
8 — Кана тут вареко вічінела про біяв, на беш про першо тган, бо шай ачел авка, гой машкар вічіме гіно вареко, ко патіваледер, сар ту.
8 “Orot ta, tabin ana hiyuw isan a kob nan na’uwi inanan men inayen efan gewasinamaim inamare’emih, anayabin orot gagamin ta auman ana kob hinan boro enan.
9 І акор о хулай, саво вічіндя тут те лес, подавела кє туте і пгенела: «Одмук о тган кадале манушескє». І тукє кампела андре ладж те захуден єкг палуно тган.
9 Imih orot hiyuw matuwan airi a kob na uwi kwanan boro nayen na’uwi, ‘Aro o kumisir haw kure, tura eyen iti’imaim emare,’ o boro biya’ohow auman inamisir haw inare.
10 Важ ода, кана тут вічінен, джя, беш тукє палал, гой о хулай мі подавел і те пгенел тукє: «Баратона, преджя про федер тган». Акор ейла тукє сікадо баро патів анґлал саворе гості.
10 Imih a kob hinan hina’uwi inanan, haw inamare, saise orot hiyuw matuwan a kob nan boro na’uwi, ‘Au begon kuyen seb ir yan kumare,’ o boro yasisir auman ina misir seb inayen efan gewasin inab nanawan afa bairi ir yan kwanama.
11 Бо сако єкг, ко вазделпес опре, дикгєна лес тейле, а ко дикгєлапес тейле, ода ейла ваздно опре.
11 Anayabin orot yait taiyuwin i’itin ra’ah, God boro nab haw nayare, baise orot yait taiyuwin i’itin furuw God boro nayara’ah orot gagamin namatar.”
12 І акор Ісус пгендя ле хулаєскє: — Кана кєрес о дийлос чі раті, на вічін пескєре баратен, ле пгрален, ані пескєро файтос, ані ле барвале сомсійден, важ ода гой оне паліш тут те на вічінен і авка туга те на потіненпес аврі.
12 Imaibo Jesu bar matuwan hairi bay aamih iu nan isan eo, “Auyit o rabirab ana bay inabitab, men o a of, tait bairi a rara ta’imon, taituwa o isusu’ubih, naatu a’ofonah guguw wairafih ina’uwih hinan bairi kwana’aamih. Anayabin o nati na’atube inasinaf, i boro a bay wan hitab hinit inaa.
13 Кана ту кєрега гостіна, вічін пре лесте ле чорен, калікєн, банґєн, ле корен.
13 Baise hiyuw inabowabow ana veya, yababan wairafih, ah umah kurut, ah umah duboh, matah fim, ina’uwih hinan bairi bay kwanaa,
14 Акор ту ейга бахтало, бо оне на бійрінен те вісарен тукє, і ту худега награда, кана чачібнаскєре джівдісальона.
14 saise God boro baigegewasin nit. Anayabin sabuw nati boro men a hiyuw wan hinay hinit, baise sabuw gewasih morobone hinamimisir ana veya’amaim, abisa isisinaf isan God boro imaim a wayow nit.”
15 Кана єкг одалендар, саве ханас о дийлос, шундя када, ов пгендя ле Ісусоскє: — Бахтало ода, ко хала о маро андро Краліпе ле Девлескєро!
15 Orot ta nati bay ana gemamaim hairi hima’am iti tur nowar, basit Jesu isan eo, “Orot yait God ana aiwobomaim hiyuw isan namamare boro yasisir gagamin maiyow nab.”
16 Ісус лескє пгендя: — Єкг мануш кєрдя барі гостіна і вічіндя бутджянен.
16 Baise Jesu oroubonamaim orot iu, “Veya ta orot ana hiyuw bogaigiwas, naatu sabuw maumurih na’in hai kob in.
17 Кана авля овра, гой те бешен пажо скамін, ов бічадя пескєре совґас ко вічіме те пгенен: «Авен, бо іма саворо кійсно».
17 Naatu hiyuw aanin isan ana veya natit, tur iyafar ana ofonah isah eo, ‘Kwanan hiyuw tanaa, sawar etei ai moyab sawar.’
18 Акор саворе сар єкг кєздинде те отпгененпес. Першо лескє пгендя: «Ме ціндьом е малі, і манґє кампел те джян те дикгєн ла. Манґав тут, пребачін манґє».
18 Baise etei hikwahir tur ta ta hibow hitit, orot ta eo, ‘Ayu au me boubun atubun ananutitiyimih anan, a tur ao’owen men karam boro anan.’
19 Дуйто пгендя: «Ме ціндьом панч парі ґурува і канакє джяв те пробалінен лен аврі. Манґав тут, пребачін манґє».
19 Orot ta eo, ‘Ayu au cow baubuh etei ten atobon, imih baimanamen isan anan, a tur ao’owen men karam boro anan.’
20 Тріто пгендя: «Ме ільом манґє ромня і важ ода на бійрінав те авен».
20 Naatu orot ta eo, ‘Ayu i boubun atabin, imih men karam boro aawau anihamiy nama airit tanan.’
21 О совґас вісаліля і розвакєрдя саворо пескєре хулаєскє. Акор о хулай ле кгєрескєро холісаліля і пгендя ле совґаскє: «Джя сіґєредер пало баре те пало цікне уці і ан аде ле чорен, ле калікєн, ле корен те банґєн».
21 Akir wairafin matabir maiye na orot gagamin ana tur eowen. Bar matuwan yan so’ar ana akir wairafin iu, ‘Saife kutit kwen ef gagamih yahimaim naatu bar merar hai ef yahimaim sabuw kakafih, yababan wairafih, ah umah kurut, ah umah murubih, matan fim initeten inan hiyuw tanaa.’
22 І пгендя о совґас: «Хулай, саворо кєрдьом авка, сар ту манґє пгендял, та гін минґ аде о тгана».
22 Naatu akir wairafin eo, Regah, io na’atube i asinaf, baise bar awan i men karatan.’
23 Акор пгендя о хулай ле совґаскє: «Джя пало дрома те пало саворе аґора фовроскєре і преманґ саворен, те авен пре гостіна, гой мієл пгердо мійро кгєр.
23 Imaibo orot ana akir wairafin iu, ‘Kutit kwen bar merar hai ef gagamih yahimaim, naatu ef gidigidih rewahimaim, sabuw iyab nati’imaim ina’i’itih inabuwih kwanan, saise au bar awan nakaratan.’
24 Пгенав туменґє, гой одале манушендар, савен ме вічінавас анґлал ада, ніко на хала манца о дийлос».
24 A tur ao’owen sabuw iyab wan hai kob anan i men hikok imih boro men yait ta au hiyuw nakatubunimih!”
25 Ле Ісусога джянас бут мануша, і Ов вісаліля кє ленде і пгендя:
25 Ana veya ta sabuw rau’ay gagamin na’in Jesu hi’ufunun bairi hinan tatabir iuwih eo,
26 — Те вареко авел кє Манде, но камел пескєре дадес, да, ле ромня, ле чавен, ле пгрален, ле пгєнєн, а минґ пескєро джівіпе бутер, сар Ман, ода наший ейл Мійро сікадо.
26 “Orot yait ayu ebi’ufnunu, baise hinah, tamah, aawan natunatun, taitin, ruburubun isah ebiyabow naatu i taiyuwin auman ana yawas isan ebiyabow, nati orot i men karam boro ayu ni’ufnunu.
27 Ода, ко на ліджял пескєро кєрестос і на авел пал Манде, наший ейл Мійро сікадо.
27 Orot yait ana onaf na’abar ayu ananamaim ni’ufnunu airi ananan i ayu au bai’ufununayan.
28 Представінен туменґє, со вареко тумендар камел те строїнен е башня. Чі на бешела ов анґлал і на подиґєнела, кєці лестар джяна о лове, чі гін лес айці, гой те доліджян ко аґор оди бувті?
28 Orot ta ana bar wowabinamih boro men asir nawowab kwaniyimih, baise wan i boro namare ana bar ayubin nayakitifuw, ana baiyan boro bai’ab naatu ana kabay karam boro iti bar nawowab nisawar ai en.
29 Бо сар ов тговела фундаментос, а дуредер на бійрінела те докєрен стройка ко аґор, акор саворе, ко дикгєла ода, асана лес аврі.
29 Anayabin ana kabay men nakakaram na’at boro tafah nararauwen ufunamaim wowabina’e nabat, naatu sabuw afa tafawat hinabatabat hina’itin boro hini’iyab hinamarib,
30 І пгенена: «Хундял те строїнен, а те доліджян ко аґор на бійрінел».
30 hinao, ‘Iti orot bar wowabinamihibe busuruf tafawat rauwen naatu ihamiy ebatabat.’
31 Саво краліс, кана джял про марібе про авер краліс, на бешела анґлал, гой те обвакєрен, чі шай джял ов деш езеренца про ода, саво джял пре лесте біше езеренца?
31 Itinin tabo iti, aiwob orot ta ana baiyowayah etei 10,000 tabow, aiwob orot ta hairi baiyowamih tan, baise aiwob orot ta ana baiyowayah etei i 20,000 imih nati aiwob ta i boro tamare tama tanot, ‘Ayu karam boro nati aiwob orot airi aniyow?’
32 Те наший джял, та кана ода минґ дур, бічавел пескєре манушен те манґєн пало мірос.
32 Naatu tanotanot men takakaram na’at, i boro ef yok tama tur tiyafar aiwob turan hairi hitao tufuw hita’afuw.
33 Авка те ода ко тумендар на отпгенелапес саворестар, со лес гін, наший ейл Мійро сікадо.
33 Ef i nati ta’imon, orot yait nakok ayu bai’ufnunu’umih mat i ana sawar etei nakwahir nayaraiyen.
34 Лон гіно лачо, но кана лон нашавел пескєро лондіпе, акор, со шай тє кєрен ле лондіпнага?
34 Riy i gewasin, baise naniyan nabi’en boro hinisaroun, anayabin men karam boro hiniwa’an riy namatar maiye.
35 Ой нане валовшно ані андре пгув, ані андре гнойоскєрі копа, а чак те чівен ла аврі. Кас гін кгана те шунен, мі шунел!
35 Naatu me yan ub yen gewas isan hinayayare boro men ana gewasin ta namatar, imih boro hinisaroun. Imih o yait tain ema’am inarub tur iti inanowar gewas!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.