Zacarias 11

rift (RIFT) vs BKJ

Sair da comparação
1 “ⴰⵔⵣⴻⵎ ⵜⵉⵡⵡⵓⵔⴰ ⵏⵏⴻⵛ, \+tl ⴰ\+tl* ⵍⵓⴱⵏⴰⵏ,
1 Abre as tuas portas, ó Líbano, para que o fogo devore os teus cedros.
2 ⵔⵓ, \+tl ⴰ ⵜⴰⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ\+tl* ⵏ ⵓⵎⴻⵔⵣⵉ,
2 Geme, ó cipreste, pois o cedro caiu, porque os poderosos são destruídos; geme, ó carvalhos de Basã, pois a floresta densa é derrubada.
3 “\+tl ⵙⵍⴻⵎ\+tl* ⵉ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⵜⵖⵓⵢⵢⵉⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⴽⵙⴰⵡⴻⵏ,
3 Há uma voz de uivo dos pastores, pois sua glória foi destruída; uma voz de bramido dos filhos de leões, pois o orgulho do Jordão foi destruído.
4 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ: ‘ⴰⵔⵡⴻⵙ ⵓⴵⵉ ⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵖⴰ ⵖⴰⵔⵚⴻⵏ,
4 Assim diz o SENHOR meu Deus: Alimenta as ovelhas da matança,
5 ⵉⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⵎⴻⵍⵍⴽⴻⵏ ⵏⴻⵇⵇⴻⵏ ⵜⴻⵏ ⴱⵍⴰ ⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵄⴰⵇⴱⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⵎⴻⵍⵍⴽⴻⵏ ⵣⵣⴻⵏⵣⴻⵏ ⵜⴻⵏ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⴻⴽ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⵖⴰⵔⵉ ⴰⴳⵍⴰ! ⵉⵎⴻⴽⵙⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵣⵣⵉⴵⵉⵣⴻⵏ.’”
5 cujos possuidores as matam, e não se têm por culpados; e aqueles que as vendem dizem: Bendito seja o SENHOR, pois estou rico; e os seus próprios pastores não têm piedade delas.
6 “ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵣⵣⵉⴵⵉⵣⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ. ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵖ ⵉ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵊⵊⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵄⴻⴼⵙⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏ ⵜⵜⴼⴻⴽⴽⴻⵖ ⵛⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵙⴻⵏ.”
6 Por isso não terei mais piedade dos habitantes da terra, diz o SENHOR; mas, eis que entregarei os homens, cada um, na mão do seu vizinho, e na mão do seu rei; e eles ferirão a terra, e da mão deles eu não os livrarei.
7 “ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵔⴻⵡⵙⴻⵖ ⵓⴵⵉ ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵖⴰ ⵖⴰⵔⵚⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⴷ ⵓⴵⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⵙⴰⵔⴻⵏ. ⵏⴻⵛⵛ ⴽⵙⵉⵖ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜᵉⵖⵖⴰⵔⵢⴻⵏ. ⵉⵛⵜ ⴳⴳⵉⵖ ⴰⵙ ‘ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ!’ ⵓ ⵜⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴳⴳⵉⵖ ⴰⵙ ‘ⵜⴰⵖⵔⵓⴹⵜ!’, ⵓ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴰⵔⵡⵙⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛ ⵓⴵⵉ.”
7 Eu alimentarei as ovelhas da matança, até vós, ó pobres do rebanho. E tomei para mim duas varas: A uma chamei Beleza, e à outra chamei União; e alimentei o rebanho.
8 “ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵢⵓⵔ ⵜⵜⴻⵃⵃⵉⵖ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⴻⴽⵙⴰⵡⴻⵏ. ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⴰⵔⴱⵓ ⵄⴰⴷ ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⵉⵛⴰⵔⵀ ⴰⵢⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
8 E também cortarei três pastores em um mês; e minha alma enojou-se deles, e suas almas também me abominaram.
9 ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ: ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵔⴻⴽⴽⵡⵙⴻⵖ! ⵎⵉⵏ ⵉⵎⵎⵓⵜⴻⵏ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⴻⵜ ⵓ ⵎⵉⵏ ⵉⵀⴻⵍⵍⴽⴻⵏ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵀⴻⵍⵍⴻⴽ, ⵓ ⵊⵊⴻⵎ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴰⴷ ⵛⵛⴻⵏ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
9 Então eu disse: Não vos alimentarei mais; aquela que morrer, morra; a que for cortada, seja cortada; e que o resto coma cada uma a carne da outra.
10 ⵏⴻⵛⵛ ⴽⵙⵉⵖ ⵜⴰⵖⵖⴰⵔⵛⵜ ⵉⵏⵓ ‘ⵔⵅⴰⴹⴰⵔ’, ⵓⵛⴰ ⴰⵔⵥⵉⵖ ⵜⵜ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵔⵥⴻⵖ ⴰⵎⵎⵓ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ ⵏⵏⵉ ⴳⴳⵉⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.
10 E tomei a minha vara, Beleza, e a cortei em pedaços, para quebrar o meu pacto, que tinha feito com todo o povo.
11 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵢⴰⵔⵔⴻⵥ ⵓ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⵡⵓⴵⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵃⴻⵟⵟⴰⵏ, ⴰⵇⴰ ⴰⵢⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.”
11 E foi quebrada naquele dia; e assim os pobres do rebanho, que esperavam por mim, souberam que isto era a palavra do SENHOR.
12 “ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ ⴰⵙⴻⵏ: ‘ⵎⴰⵍⴰ ⴰⵢⴰ ⵎⵍⵉⵃ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⵡⵛⴻⵎ ⴰⵢⵉ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵉⵏⵓ, ⵓ ⵎⴰⵍⴰ ⵍⵍⴰ, ⵊⵊⴻⵎ ⵜ!’ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴻⵣⵏⴻⵏ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵉⵏⵓ: ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵍⵡⴻⵣⵏⴰⵜ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ.
12 E eu lhes disse: Se achardes bom, dai-me o meu preço; se não, deixai-o. E pesaram o meu preço, trinta peças de prata.
13 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵏⴹⴰⵔ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⴱⵓ-ⵜⵍⴰⵅⵜ, ⵜⵜⴰⵎⴰⵏ ⵏⵏⵉ ‘ⵉⵚⴻⴱⵃⴻⵏ’ ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⴳⴳⵉⵏ ⵜⵜⴰⵎⴰⵏ!’ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴽⵙⵉⵖ ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵍⵡⴻⵣⵏⴰⵜ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵏⴹⴰⵔⴻⵖ ⵜⴻⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⴱⵓ-ⵜⵍⴰⵅⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
13 E o SENHOR me disse: Lança isto ao oleiro, um belo preço pelo qual me avaliaram. E tomei as trinta peças de prata, e os lancei ao oleiro na casa do SENHOR.
14 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⴰⵔⵥⵉⵖ ⵏⴻⵛⵛ ⵜⴰⵖⵖⴰⵔⵛⵜ ⵉⵏⵓ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴳⴳⵉⵖ ⴰⵙ ‘ⵜⴰⵖⵔⵓⴹⵜ’ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵔⵥⴻⵖ ⴰⵎⵎⵓ ⵜⴰⵡⵎⴰⵜ ⵊⴰⵔ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.”
14 Então cortei em pedaços a minha outra vara, União, para quebrar a irmandade entre Judá e Israel.
15 “ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: ‘ⴽⵙⵉ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉⵜ ⴷⴷⵓⵣⴰⵏ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⴽⵙⴰⵡ ⴰⴱⵓⵀⴰⵍⵉ,
15 E o SENHOR disse-me: Toma ainda para ti os instrumentos de um pastor tolo.
16 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵊⵊⴻⵖ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⴽⵙⴰⵡ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ: ⵎⵉⵏ ⵉⵔⵓⵃⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓ, ⵎⵉⵏ ⵉⵎⵟⴰⵔⵔⵛⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓ, ⵎⵉⵏ ⵢⴰⵔⵥⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⵙⵙⴳⴻⵏⴼⵉ ⵓ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵉⴱⴻⴷⴷ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⵃⴻⵟⵟⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ. ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵢⴻⵛⵛ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⵉⵚⴻⵃⵃⴻⵏ ⵓ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏⵜ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⵜⵉⵛⴻⴹⵢⵉⵏ.’”
16 Porque, eis que levantarei um pastor na terra que não visitará aquelas que estão perdidas, nem buscará a pequena, e nem curará a que está ferida, nem alimentará a que está de pé; mas comerá a carne da gorda, e lhe despedaçará as unhas.
17 “ⵓⵛⵜ ⵅ ⵓⵎⴻⴽⵙⴰⵡ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⴻⴽⴽⵡⵉⵏ,
17 Ai do pastor ídolo, que abandona o rebanho! A espada estará sobre o seu braço e sobre o seu olho direito; o seu braço se secará completamente, e o seu olho direito se escurecerá completamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.