Tiago 3

rift (RIFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵎ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⴻⵙⵖⴰⵔⴻⵏ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⴰⵇⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⴷ ⵏⴻⴽⵙⵉ ⵍⵃⵓⴽⵎ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ.
1 Meus irmãos, não sejais muitos de vós mestres, sabendo que receberemos um juízo mais severo.
2 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏᵉⵏⵏⴻⴷⵔⴻⴼ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵏⴻⴷⵔⴰⴼ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉⴽⵎⴻⵍ, ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵇⴻⵎⵎⴻⵄ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
2 Todos tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não tropeça em palavra, esse é homem perfeito, e capaz de refrear também todo o corpo.
3 ⵅⵣⴰⵔ, ⵏᵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵙⵍⵉⵎⴰⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵇⴻⵎⵎⵓⵎⴻⵏ ⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵎⵎⴰⵔⵙⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵏⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵏⴻⵙⵙⵓⵢⵓⵔ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵎⵓⵏ.
3 Ora, se pomos freios na boca dos cavalos, para que nos obedeçam, então conseguimos dirigir todo o seu corpo.
4 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵖⴰⵔⵔⵓⴱⴰ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵄⴰⵔⵔⵏⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ, ⵜⵜⵡⴰⵏⴻⴷⴷⵀⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⵉⴷⵓⵏ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ, ⵎⴰⵏⵉ ⵎⴰ ⵉⵅⵙ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵏ ⵍⵇⴻⴱⵟⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵏⴷⴻⵀ.
4 Vede também os navios que, embora tão grandes e levados por impetuosos ventos, com um pequenino leme se voltam para onde quer o impulso do timoneiro.
5 ⴰⵎⵎⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵍⴻⵙ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ. ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⵜⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⵛⵎⴻⴹ ⵍⵖⴰⴱⴻⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ.
5 Assim também a língua é um pequeno membro, e se gaba de grandes coisas. Vede quão grande bosque um tão pequeno fogo incendeia.
6 ⵉⵍⴻⵙ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵓ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵡⴻⵣⵖⴰⵔ. ⵉⵍⴻⵙ-ⴰ ⵊⴰⵔ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ ⵜⴻⵙⵙⴻⵅⵎⴻⵊ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵉⵙⵙⴰⵔⵖ ⵊⵊⵉⵍⴰⵜ ⵉ ⵉⴹⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵇⵏⵓⵏⵏⵉⵢⴻⵏ ⴰⵎ ⵜⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵉⵏ. ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵍⴻⵙ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵔⴻⵖ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ.
6 A língua também é um fogo; sim, a língua, qual mundo de iniqüidade, colocada entre os nossos membros, contamina todo o corpo, e inflama o curso da natureza, sendo por sua vez inflamada pelo inferno.
7 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷⴷⴰⵔⴱ ⵏ ⵍⵎⴰⵍ, ⵏ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵓ ⵏ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴱⵓⵄⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵜⵜⵡⴰⵎⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉ ⵟⵟⴱⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ.
7 Pois toda espécie tanto de feras, como de aves, tanto de répteis como de animais do mar, se doma, e tem sido domada pelo gênero humano,
8 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵍⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵙⵙⵇⴻⵎⵎⴻⵄ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ. ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵖⴰⵔ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵇⴻⵎⵎⵄⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵉⵛⵛⵓⵔ ⵙ ⵙⵙⴻⵎ ⵉⵏⴻⵇⵇⴻⵏ.
8 mas a língua, nenhum homem a pode domar. É um mal irrefreável; está cheia de peçonha mortal.
9 ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉ ⵏⴱⴰⵔⴻⴽ ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⴱⴰⴱⴰⵜⵏⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵏᵉⵏⴻⵄⵄⴻⵍ ⵅ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⴷⵉ ⵚⵚⵉⴼⴻⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
9 Com ela bendizemos ao Senhor e Pai, e com ela amaldiçoamos os homens, feitos à semelhança de Deus.
10 ⴰⵇⴰ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵜᵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵍⴱⴰⵔⴰⴽⴰ ⴷ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ. ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴰⵎⵎⵓ!
10 Da mesma boca procede bênção e maldição. Não convém, meus irmãos, que se faça assim.
11 ⵎⴰ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⵓⵏⵚⴰⵔ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵉⵎⵉⵥⵉⴷⴻⵏ ⴷ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵉⵎⴻⵔⵣⴰⴳⴻⵏ?
11 Porventura a fonte deita da mesma abertura água doce e água amargosa?
12 ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⵎⴰ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵡⴰⵔⵜⵓ ⴰⴷ ⵉⵡⵛ ⵣⵣⵉⵜⵓⵏ ⵏⵉⵖ ⵜⵣⴰⵢⴰⵔⵜ ⵍⴱⴰⵛⵓⵔ? ⴰⵎⵎⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵎⴰⵏ ⵉⵎⴻⴵⴰⵃⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⴰⵔⵔⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵉⵥⵉⴷⴻⵏ.
12 Meus irmãos, pode acaso uma figueira produzir azeitonas, ou uma videira figos? Nem tampouco pode uma fonte de água salgada dar água doce.
13 ⵡⵉ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵎⵉⵖⵉⵙ ⵓ ⵙ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ? ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵉ ⵜⵉⵛⵍⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵚⴻⴱⵃⴻⵏ ⵙ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵎⵀⵉⵏⵜ.
13 Quem dentre vós é sábio e entendido? Mostre pelo seu bom procedimento as suas obras em mansidão de sabedoria.
14 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⴷⵉⵏ ⵍⴻⵃⵙⴻⴷ ⴰⵎⴻⵔⵣⴰⴳ ⴷ ⵓⵎⵛⵓⴱⴱⴻⵛ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⵡⴰⵔ ⵙⴳⵉⵄⵄⵉⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⵅ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵙⵅⴰⵔⵔⵉⵇ ⵛⴰ!
14 Mas, se tendes amargo ciúme e sentimento faccioso em vosso coração, não vos glorieis, nem mintais contra a verdade.
15 ⵜⴰⵏⵉⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⴷ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵀⵡⴰⵏ ⵣⵉ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵣⴻⴳ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵚⴻⵏ ⵏ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵓ ⵣⵉ ⵛⵛⵡⴰⵟⴻⵏ.
15 Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.
16 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵏⵉ ⵉⴵⴰ ⵍⴻⵃⵙⴻⴷ ⴷ ⵓⵎⵛⵓⴱⴱⴻⵛ, ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵅⴰⵔⵡⵉⴹⴻⵏ ⴷ ⵄⵍⴰⵎ ⴽⵓⵍ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ.
16 Porque onde há ciúme e sentimento faccioso, aí há confusão e toda obra má.
17 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵣⵉ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵜⴻⵣⴷⴻⴳ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴷ ⵍⴻⴹⵔⴰⴼⴻⵜ, ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⴰⵔⵔⴰⵢ, ⵜⴻⵛⵛⵓⵔ ⵙ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⴷ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵉⵚⴻⴱⵃⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳ ⵛⴰ ⵙ ⵍⴻⵃⵣⴰⴱ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵡⵓⴷⵎⴰⵡⴻⵏ.
17 Mas a sabedoria que vem do alto é, primeiramente, pura, depois pacífica, moderada, tratável, cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade, e sem hipocrisia.
18 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵣⴰⵔⵔⴻⵄ ⴷⵉ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ ⵣⴻⴳ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ.
18 Ora, o fruto da justiça semeia-se em paz para aqueles que promovem a paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.